1
00:00:08,575 --> 00:00:10,477
[electronic music]

2
00:00:56,156 --> 00:00:59,660
- Dr. Conyers says you'll be
just fine in a couple of days.

3
00:00:59,726 --> 00:01:01,728
All you need to do is rest.

4
00:01:01,795 --> 00:01:03,063
How's your book?

5
00:01:03,130 --> 00:01:06,834
- It's good, but I just came
to this really weird word.

6
00:01:06,900 --> 00:01:11,905
I don't know how to say it,
but it's spelled C-O-P-S-E.

7
00:01:11,972 --> 00:01:16,510
- Mrs. Niesenden: It looks like
it's pronounced "cops."

8
00:01:16,577 --> 00:01:18,679
- Maybe, but it doesn't mean
the police.

9
00:01:18,745 --> 00:01:19,847
Listen.

10
00:01:19,913 --> 00:01:22,049
"Tom ran into the copse and hid.

11
00:01:22,115 --> 00:01:24,651
"The branches were too thick
and too close to the ground

12
00:01:24,718 --> 00:01:26,353
"for the dogs to follow.

13
00:01:26,420 --> 00:01:28,155
He was safe."

14
00:01:28,222 --> 00:01:30,357
Must be some sort of bushes
or something,

15
00:01:30,424 --> 00:01:32,559
'cause it talks about branches
and stuff.

16
00:01:32,626 --> 00:01:34,194
- Sounds good to me.

17
00:01:34,261 --> 00:01:35,863
- Mandy: Hi, Mom, I'm home!

18
00:01:35,929 --> 00:01:38,565
Jason's here too.
- Come on up, kids.

19
00:01:38,632 --> 00:01:40,968
Now, don't get tired out.

20
00:01:41,268 --> 00:01:42,936
[footsteps]

21
00:01:44,671 --> 00:01:46,406
- Hi, Mom.
- Hi, Mrs. Niesenden.

22
00:01:46,473 --> 00:01:47,574
- Hi, honey,
hi, Jason.

23
00:01:47,641 --> 00:01:48,775
How about some juice?
- Yeah.

24
00:01:48,842 --> 00:01:49,943
- Okay.

25
00:01:50,010 --> 00:01:51,111
Hi, Norby.

26
00:01:51,178 --> 00:01:52,279
Here, this is for you.

27
00:01:52,346 --> 00:01:53,914
It's from everyone in class.

28
00:01:53,981 --> 00:01:55,582
- "Get well soon."

29
00:01:55,649 --> 00:01:57,317
Thanks!

30
00:01:59,520 --> 00:02:00,921
Holy camoley!

31
00:02:00,988 --> 00:02:02,890
Ms. Framish even signed it!

32
00:02:02,956 --> 00:02:04,558
- Excellent!

33
00:02:04,625 --> 00:02:07,561
- We had a great time
in reading class today.

34
00:02:07,628 --> 00:02:10,764
We played word detectives again.
- Oh, yeah?

35
00:02:10,831 --> 00:02:12,299
What was the word?

36
00:02:12,366 --> 00:02:14,701
- Something we've never
heard of.

37
00:02:14,768 --> 00:02:16,436
You see...

38
00:02:18,205 --> 00:02:19,873
[gentle music]

39
00:02:33,053 --> 00:02:36,690
- Today, we're going to be
word detectives.

40
00:02:36,757 --> 00:02:40,060
We're going to try to figure out
what a word means

41
00:02:40,127 --> 00:02:41,795
by finding clues.

42
00:02:42,696 --> 00:02:46,867
Jason, will you read this
passage for us, please?

43
00:02:46,934 --> 00:02:49,269
- "Sara looks for peto...

44
00:02:51,004 --> 00:02:52,439
Peto skies..."

45
00:02:52,506 --> 00:02:54,775
I've never heard that word
before.

46
00:02:54,842 --> 00:02:57,244
- Does anyone recognize this
word?

47
00:02:57,311 --> 00:02:58,712
- Class: No.
- No?

48
00:02:58,779 --> 00:03:03,116
Let's read on to see if we can
figure out what it means.

49
00:03:03,183 --> 00:03:04,718
- "They're easy to see.

50
00:03:04,785 --> 00:03:07,988
"Their blue-gray color shows up
well against the sand.

51
00:03:08,055 --> 00:03:11,258
"When they're polished,
the gray color becomes lighter.

52
00:03:11,325 --> 00:03:13,961
Her mother uses them
to make jewelry."

53
00:03:14,027 --> 00:03:15,629
- Thank you, Jason.

54
00:03:15,696 --> 00:03:19,499
Can anyone tell me
what this passage is about?

55
00:03:21,935 --> 00:03:23,270
Okay, then.

56
00:03:23,337 --> 00:03:25,572
It's time
for the word detectives

57
00:03:25,639 --> 00:03:29,409
to put on their thinking caps
and look for clues

58
00:03:29,476 --> 00:03:33,647
that will help us understand
this word better.

59
00:03:33,714 --> 00:03:34,948
Angie?

60
00:03:35,015 --> 00:03:39,019
- Well, whatever they are,
you find them on the beach.

61
00:03:39,086 --> 00:03:40,988
- Mrs. Framish: What clue
tells you that?

62
00:03:41,054 --> 00:03:43,357
It says that's where
Sara looks for them.

63
00:03:43,423 --> 00:03:45,759
- Eric: And it says that they
show up against the sand.

64
00:03:45,826 --> 00:03:47,160
Beaches have sand.

65
00:03:47,227 --> 00:03:48,896
- Good, Eric.

66
00:03:48,962 --> 00:03:52,466
Does that sentence tell you
anything else?

67
00:03:52,533 --> 00:03:55,002
- It says that
they're blue-gray.

68
00:03:55,068 --> 00:03:56,737
- Good.

69
00:03:57,671 --> 00:04:01,341
So, now we know that
these are blue-gray

70
00:04:02,543 --> 00:04:05,479
and that they can be found
on a beach.

71
00:04:05,546 --> 00:04:06,747
Lance?

72
00:04:06,813 --> 00:04:09,116
- Well, maybe they're a type
of duck or something.

73
00:04:09,183 --> 00:04:11,285
- What clues tell you that,
Lance?

74
00:04:11,351 --> 00:04:13,620
- They're found on a beach.

75
00:04:13,687 --> 00:04:14,788
- Mrs. Framish: Angie?

76
00:04:14,855 --> 00:04:16,790
- But it says her mother
makes jewelry from them.

77
00:04:16,857 --> 00:04:18,592
You don't make jewelry
from ducks.

78
00:04:18,659 --> 00:04:20,160
[all laugh]

79
00:04:20,227 --> 00:04:23,030
- I think you found
another clue, Angie.

80
00:04:23,096 --> 00:04:26,333
What does this tell us
about these?

81
00:04:27,568 --> 00:04:29,503
- Angie: That they aren't
too big or too heavy,

82
00:04:29,570 --> 00:04:31,371
or no one could wear them.

83
00:04:31,438 --> 00:04:32,539
- Good.

84
00:04:32,606 --> 00:04:34,274
Yes, Jason.

85
00:04:34,341 --> 00:04:36,410
- Well, maybe it's some type
of stone

86
00:04:36,476 --> 00:04:38,011
because in the last sentence,

87
00:04:38,078 --> 00:04:40,547
it says that her mother
makes jewelry from them.

88
00:04:40,614 --> 00:04:42,416
- Mrs. Framish: Another clue.

89
00:04:42,482 --> 00:04:43,584
Yes, Lance.

90
00:04:43,650 --> 00:04:45,986
- Well, it says that
they can be polished.

91
00:04:46,053 --> 00:04:48,188
You can polish stones.

92
00:04:50,257 --> 00:04:52,926
- We're finding lots of clues,
aren't we?

93
00:04:52,993 --> 00:04:54,928
Let's put them all together.

94
00:04:54,995 --> 00:04:57,431
Angie, will you do that for us?

95
00:04:57,497 --> 00:05:00,634
- Angie: Well, you find them
on the beach.

96
00:05:00,701 --> 00:05:02,169
They're blue-gray.

97
00:05:02,236 --> 00:05:06,507
You can polish them and you can
make jewelry out of them.

98
00:05:06,573 --> 00:05:08,609
- All right, word detectives.

99
00:05:08,675 --> 00:05:10,644
There are your clues.

100
00:05:10,711 --> 00:05:13,947
Can anyone solve
our mystery word?

101
00:05:14,615 --> 00:05:15,716
Jason.

102
00:05:15,782 --> 00:05:17,551
- It must be some sort of stone

103
00:05:17,618 --> 00:05:20,554
that gets washed up
on the beach.

104
00:05:20,621 --> 00:05:23,323
- Let's see if it makes sense
in the passage

105
00:05:23,390 --> 00:05:26,793
to think that
this is a kind of stone.

106
00:05:26,860 --> 00:05:29,563
Angie, will you read the passage
for us?

107
00:05:29,630 --> 00:05:33,667
- "Sara looks for...
petal skies on the beach.

108
00:05:33,734 --> 00:05:35,135
"They're easy to see.

109
00:05:35,202 --> 00:05:38,438
"Their blue-gray color shows up
well against the sand.

110
00:05:38,505 --> 00:05:41,375
"When they're polished,
the gray color becomes lighter.

111
00:05:41,441 --> 00:05:44,278
Her mother uses them
to make jewelry."

112
00:05:44,344 --> 00:05:45,445
- Good.

113
00:05:45,512 --> 00:05:47,915
Does it make sense to think

114
00:05:47,981 --> 00:05:51,985
that our mystery word means
a kind of stone?

115
00:05:53,453 --> 00:05:54,955
Yes, mm-hmm.

116
00:05:55,022 --> 00:05:58,926
Well, I think you're all
very good word detectives.

117
00:05:58,992 --> 00:06:00,961
You found a lot of clues.

118
00:06:01,028 --> 00:06:07,034
And even if no one knew just how
to pronounce our mystery word,

119
00:06:07,100 --> 00:06:09,036
you figured out enough about it

120
00:06:09,102 --> 00:06:12,272
to understand the passage
better.

121
00:06:12,339 --> 00:06:15,375
By the way,
this is what it's about.

122
00:06:15,442 --> 00:06:17,110
A Petoskey.

123
00:06:18,078 --> 00:06:19,746
A Petoskey.

124
00:06:20,681 --> 00:06:21,782
Can you all say that?

125
00:06:21,849 --> 00:06:23,217
- All: Petoskey.

126
00:06:23,283 --> 00:06:24,384
- Good.

127
00:06:24,451 --> 00:06:27,754
It's a kind of a stone
that has coral inside.

128
00:06:27,821 --> 00:06:29,623
Isn't it pretty?

129
00:06:29,690 --> 00:06:32,426
You can make jewelry out of
these by cutting them open

130
00:06:32,492 --> 00:06:33,994
and polishing them.

131
00:06:34,061 --> 00:06:36,396
Just like Sara's mother.

132
00:06:42,336 --> 00:06:43,637
- It was really neat.

133
00:06:43,704 --> 00:06:47,508
I've never seen a stone
like that before.

134
00:06:49,243 --> 00:06:50,911
[eerie music]

135
00:07:01,221 --> 00:07:04,491
- Uh, well, thanks
for coming over, Jace.

136
00:07:04,558 --> 00:07:06,226
- Yeah, thanks.

137
00:07:06,560 --> 00:07:07,661
- Well, it's okay.

138
00:07:07,728 --> 00:07:08,996
I'd better be going though.

139
00:07:09,062 --> 00:07:11,598
Or else my mom would kill me
for being late

140
00:07:11,665 --> 00:07:13,667
and not letting her know
where I am.

141
00:07:13,734 --> 00:07:14,835
Call you tomorrow.

142
00:07:14,902 --> 00:07:17,204
- Okay, bye.
- Yeah, bye.

143
00:07:17,271 --> 00:07:19,406
- Talk to you tomorrow.

144
00:07:28,949 --> 00:07:30,050
- My children.

145
00:07:30,117 --> 00:07:31,218
You must hasten.

146
00:07:31,285 --> 00:07:33,453
Hurry, scoot, skedaddle,

147
00:07:33,520 --> 00:07:36,523
and otherwise rush
to the land of Mojuste!

148
00:07:36,590 --> 00:07:38,992
Thorzuul is at it again.

149
00:07:39,059 --> 00:07:41,562
Our planet is in grave danger.

150
00:07:41,628 --> 00:07:43,297
Hurry!

151
00:07:44,164 --> 00:07:45,265
- Hey, wait!

152
00:07:45,332 --> 00:07:46,834
I'm sick.

153
00:07:46,900 --> 00:07:48,702
[sighs]
Oh, great.

154
00:07:49,803 --> 00:07:51,471
Now what do we do?

155
00:07:52,005 --> 00:07:53,740
- I can go.

156
00:07:53,807 --> 00:07:55,175
- By yourself?

157
00:07:55,242 --> 00:07:56,677
Against Thorzuul?

158
00:07:56,743 --> 00:07:58,545
- Sure, no problem.

159
00:07:58,612 --> 00:08:01,448
Tell mom I'll be back
for dinner, okay?

160
00:08:01,515 --> 00:08:02,616
- Okay.

161
00:08:02,683 --> 00:08:04,685
Be careful.
- Mm-hmm.

162
00:08:06,620 --> 00:08:08,288
[footsteps]

163
00:08:19,066 --> 00:08:21,635
[upbeat electronic music]

164
00:08:30,344 --> 00:08:32,012
[eerie music]

165
00:08:48,695 --> 00:08:51,231
Thunder and lightning,
trumpets and drums.

166
00:08:51,298 --> 00:08:52,399
Readers rejoice!

167
00:08:52,466 --> 00:08:54,268
A Storylord comes.

168
00:08:55,068 --> 00:08:57,037
[Bike-O-Tron whirrs]

169
00:08:59,373 --> 00:09:01,041
[shimmer]

170
00:09:09,783 --> 00:09:11,451
[shimmer]

171
00:09:13,220 --> 00:09:15,822
- Gracious, a magic munchkin!

172
00:09:15,889 --> 00:09:17,558
Where did you come from?

173
00:09:17,624 --> 00:09:20,394
- I've been sent to help you
by Lexor, the Storylord.

174
00:09:20,460 --> 00:09:22,129
- Dear old Lexor.

175
00:09:22,462 --> 00:09:25,132
I haven't seen him
in an elephant's age.

176
00:09:25,199 --> 00:09:27,901
Anyhow, I'm pleased to meet you,
young Storylord.

177
00:09:27,968 --> 00:09:29,236
My name is Caroma.

178
00:09:29,303 --> 00:09:30,404
- My name is Amanda.

179
00:09:30,470 --> 00:09:31,572
How can I help?

180
00:09:31,638 --> 00:09:33,874
- It's that evil Thorzuul.

181
00:09:33,941 --> 00:09:35,776
You heard about
my magic painting.

182
00:09:35,843 --> 00:09:37,477
- Magic?
- Yes.

183
00:09:37,544 --> 00:09:39,513
I paint pictures that move.

184
00:09:39,580 --> 00:09:41,515
Would you like to see one?

185
00:09:41,582 --> 00:09:43,083
What should I paint a picture
of?

186
00:09:43,150 --> 00:09:44,818
- A train.

187
00:09:52,726 --> 00:09:54,394
[train whistles]

188
00:10:08,775 --> 00:10:10,143
Excellent!

189
00:10:10,210 --> 00:10:14,147
- Anyhow, when Thorzuul heard
about it, he wanted to see it.

190
00:10:14,214 --> 00:10:15,983
So he says.

191
00:10:16,049 --> 00:10:17,251
I think what he really wants

192
00:10:17,317 --> 00:10:21,788
is an excuse to turn me
into one of those statues.

193
00:10:22,556 --> 00:10:24,358
Look at this.

194
00:10:24,424 --> 00:10:27,060
- Mandy: "Dear Caroma,
please paint me a picture

195
00:10:27,127 --> 00:10:28,795
of a... kestrel."

196
00:10:29,997 --> 00:10:31,431
A kestrel.

197
00:10:31,498 --> 00:10:33,834
What's that?
- Who knows?

198
00:10:35,002 --> 00:10:36,904
- Mandy: "Show it hunting
or just flying.

199
00:10:36,970 --> 00:10:39,139
"It should have sharp claws
and a sharp beak.

200
00:10:39,206 --> 00:10:43,076
If I like it, I'll ask you
to paint other, bigger hawks."

201
00:10:43,143 --> 00:10:44,811
No problem.

202
00:10:45,445 --> 00:10:49,082
- Gracious, do you know
what a kestrel is?

203
00:10:49,149 --> 00:10:50,484
- I've never heard of it.

204
00:10:50,551 --> 00:10:52,886
We can figure it out
from the clues in the letter.

205
00:10:52,953 --> 00:10:54,188
- What clues?

206
00:10:54,254 --> 00:10:56,056
- Well, like here.

207
00:10:56,123 --> 00:10:58,091
It says show it hunting
or flying.

208
00:10:58,158 --> 00:11:00,260
So, it must be a bird
of some sort.

209
00:11:00,327 --> 00:11:04,364
- It could be some sort
of flying bug, I suppose.

210
00:11:04,431 --> 00:11:06,400
- Well, but here's another clue.

211
00:11:06,466 --> 00:11:09,469
It says it should have sharp
claws and a sharp beak.

212
00:11:09,536 --> 00:11:11,004
Sounds like a bird to me.

213
00:11:11,071 --> 00:11:12,606
- Me too.

214
00:11:12,673 --> 00:11:17,477
But it could be anything
from an eagle to a parakeet.

215
00:11:17,544 --> 00:11:19,379
Could this be a clue?

216
00:11:19,446 --> 00:11:23,217
"I'll ask you to paint other,
bigger hawks."

217
00:11:23,283 --> 00:11:26,587
That must mean that a kestrel
is some sort of a hawk.

218
00:11:26,653 --> 00:11:30,324
- And if there are bigger ones,
then it must be kind of small.

219
00:11:30,390 --> 00:11:31,558
[evil laughter in distance]
Better hurry.

220
00:11:31,625 --> 00:11:34,428
I think I hear him coming
right now.

221
00:11:34,494 --> 00:11:37,164
[evil laughter in distance]

222
00:11:53,480 --> 00:11:55,382
[electronic music]

223
00:12:13,800 --> 00:12:18,539
- [exclaims in frustration]
Milkbreath, get me out of here!

224
00:12:18,605 --> 00:12:20,507
[motorcycle revvs]

225
00:12:29,683 --> 00:12:31,218
- And he thought he could get me

226
00:12:31,285 --> 00:12:33,921
because I didn't know the
meaning of the word kestrel.

227
00:12:33,987 --> 00:12:35,923
- But he didn't know
that you can use clues

228
00:12:35,989 --> 00:12:38,125
to figure out the meaning
of a word you don't know,

229
00:12:38,192 --> 00:12:41,428
even if you've never seen it
before.

230
00:12:41,495 --> 00:12:43,230
- Would you like me to paint
another picture?

231
00:12:43,297 --> 00:12:44,965
- Yeah.

232
00:12:45,899 --> 00:12:47,801
[electronic music]
