1
00:00:14,982 --> 00:00:16,884
[electronic music]

2
00:00:35,002 --> 00:00:37,571
- Thanks for helping me practice
my part in the play, Norby.

3
00:00:37,638 --> 00:00:38,739
- It's okay.

4
00:00:38,805 --> 00:00:42,709
You do your part
and I'll read all the rest.

5
00:00:43,877 --> 00:00:46,113
I'm from a family that's called
brontosaurus.

6
00:00:46,180 --> 00:00:49,650
We eat so much, there's not
enough for us.

7
00:00:49,716 --> 00:00:51,385
[stomps]

8
00:00:51,919 --> 00:00:53,587
- [squawks]

9
00:00:55,923 --> 00:00:57,658
- Holy camoley, Mandy!

10
00:00:57,724 --> 00:00:59,693
What are you doing?

11
00:00:59,760 --> 00:01:02,763
- It says
I'm supposed to squawk.

12
00:01:03,263 --> 00:01:04,498
- I know.

13
00:01:04,565 --> 00:01:09,036
But why are you clomping around
like a brontosaurus?

14
00:01:09,102 --> 00:01:11,905
You're supposed to be
a pterodactyl.

15
00:01:11,972 --> 00:01:16,176
- Yeah, but I've never heard
of a pterodactyl.

16
00:01:16,243 --> 00:01:17,845
- It was a big bird.

17
00:01:17,911 --> 00:01:20,347
- Mandy: Well, how was I
supposed to know that?

18
00:01:20,414 --> 00:01:23,283
Well, you could have figured it
out.

19
00:01:23,350 --> 00:01:26,820
- Look, first of all, it says
that you squawk, right?

20
00:01:26,887 --> 00:01:29,489
- Mandy: Right.
- Norbert: So, that's a clue,

21
00:01:29,556 --> 00:01:31,892
and there's another one
in your very next speech.

22
00:01:31,959 --> 00:01:34,528
- Mandy: "I soar and I fly
high up in the sky."

23
00:01:34,595 --> 00:01:37,164
- See, that says bird to me.

24
00:01:37,231 --> 00:01:39,299
- Mandy: Yeah, I get it.

25
00:01:39,366 --> 00:01:41,268
- If you don't understand
what you're reading,

26
00:01:41,335 --> 00:01:44,805
stop and look for clues
that can help.

27
00:01:45,572 --> 00:01:47,708
- Okay, let's start over.

28
00:01:47,774 --> 00:01:49,910
I'll come in like this.

29
00:01:50,511 --> 00:01:52,179
[squawks]

30
00:02:01,421 --> 00:02:04,758
- Uh, let's do this
after dinner, okay?

31
00:02:04,825 --> 00:02:09,363
I just remembered some homework
I've got to do.

32
00:02:09,429 --> 00:02:12,232
- Okay.
- Close the door, okay?

33
00:02:13,600 --> 00:02:15,269
[door shuts]

34
00:02:16,670 --> 00:02:18,338
Lexor!

35
00:02:19,640 --> 00:02:23,443
- My son, you are needed again
in Mojuste.

36
00:02:24,478 --> 00:02:26,246
- I wish you could pick
better times.

37
00:02:26,313 --> 00:02:28,549
My sister almost caught us.

38
00:02:28,615 --> 00:02:30,918
- We have no time to lose.

39
00:02:30,984 --> 00:02:35,222
Hurry, or Thorzuul will claim
another victim.

40
00:02:38,358 --> 00:02:40,027
[Norbert sighs]

41
00:02:44,998 --> 00:02:46,667
Norby?

42
00:02:47,167 --> 00:02:48,836
Norby?

43
00:02:51,238 --> 00:02:52,906
[gentle music]

44
00:03:08,889 --> 00:03:10,557
[eerie music]

45
00:03:35,082 --> 00:03:38,252
- Thunder and lightning,
trumpets and drums.

46
00:03:38,318 --> 00:03:39,653
Readers rejoice!

47
00:03:39,720 --> 00:03:41,522
A Storylord comes.

48
00:03:44,024 --> 00:03:46,159
[Bike-O-Tron whirrs]

49
00:03:48,462 --> 00:03:50,130
[shimmer]

50
00:03:56,336 --> 00:03:58,305
- I mean, who does he think
I am?

51
00:03:58,372 --> 00:04:01,842
Some sort of detective
or something?

52
00:04:02,776 --> 00:04:04,444
[shimmer]

53
00:04:07,281 --> 00:04:08,715
Hey, be careful!

54
00:04:08,782 --> 00:04:11,018
You'll ruin my soufflé.

55
00:04:11,418 --> 00:04:12,886
- Sorry.

56
00:04:12,953 --> 00:04:14,054
Where am I anyway?

57
00:04:14,121 --> 00:04:15,222
A restaurant?

58
00:04:15,289 --> 00:04:16,957
- No, a car wash.

59
00:04:17,257 --> 00:04:18,859
Of course it's a restaurant.

60
00:04:18,926 --> 00:04:20,727
Mine, Chef Jeff's.

61
00:04:21,895 --> 00:04:24,631
Are you the boy they send
to peel the potatoes?

62
00:04:24,698 --> 00:04:28,869
- I'm Norbert Niesenden,
apprentice Storylord.

63
00:04:28,936 --> 00:04:31,004
- Did you say Storylord?

64
00:04:31,071 --> 00:04:32,739
- Uh, yes.
- Great.

65
00:04:33,941 --> 00:04:35,509
First it's Thorzuul,

66
00:04:35,576 --> 00:04:40,047
now it's a munchkin
wearing Storylord gloves.

67
00:04:40,113 --> 00:04:41,849
- Has Thorzuul been here?

68
00:04:41,915 --> 00:04:43,984
- Is broccoli green?

69
00:04:44,051 --> 00:04:45,485
I come in this morning,

70
00:04:45,552 --> 00:04:49,456
and look what I find pinned
to my oven door.

71
00:04:50,490 --> 00:04:53,193
- "From the desk of Thorzuul.

72
00:04:53,260 --> 00:04:57,831
"Chef Jeff, have this ready
for tomorrow or else!

73
00:04:58,665 --> 00:05:01,802
"Under some ice cream,
over some meat,

74
00:05:01,869 --> 00:05:04,872
beside some milk, what a treat."

75
00:05:05,772 --> 00:05:08,008
Hmm, that's a tough one.

76
00:05:09,042 --> 00:05:10,777
- I mean, who does he think
I am?

77
00:05:10,844 --> 00:05:12,246
Encyclopedia Brown?

78
00:05:12,312 --> 00:05:15,115
Oh, [sobs] my goose is cooked.

79
00:05:15,749 --> 00:05:18,185
Or should I say microwaved?

80
00:05:18,252 --> 00:05:19,653
- Don't worry, Chef Jeff.

81
00:05:19,720 --> 00:05:22,289
We'll figure this out.
- We?

82
00:05:22,823 --> 00:05:25,058
You mean <i>you</i> can help <i>me?</i>

83
00:05:25,826 --> 00:05:27,528
- Is broccoli green?

84
00:05:27,594 --> 00:05:30,163
I'll see you here tomorrow.

85
00:05:35,169 --> 00:05:36,837
Home.

86
00:05:38,338 --> 00:05:40,007
[shimmer]

87
00:05:50,384 --> 00:05:52,052
My soufflé!

88
00:06:03,630 --> 00:06:06,233
- Mrs. Framish: Now, before we--
Norbert?

89
00:06:06,300 --> 00:06:08,402
- Mrs. Framish, you remember
how yesterday

90
00:06:08,468 --> 00:06:11,338
you said if something we were
reading didn't make sense,

91
00:06:11,405 --> 00:06:14,575
we should stop and read it over
and look for clues?

92
00:06:14,641 --> 00:06:15,742
- Mrs. Framish: Yes.

93
00:06:15,809 --> 00:06:17,878
We put it right up here
on the board.

94
00:06:17,945 --> 00:06:21,348
- Well, what if you read it over
and it still doesn't make sense?

95
00:06:21,415 --> 00:06:23,650
- That's a very good question,
Norbert.

96
00:06:23,717 --> 00:06:25,285
If you can be patient,

97
00:06:25,352 --> 00:06:29,456
maybe we can answer it
in today's reading class.

98
00:06:29,523 --> 00:06:34,328
Now, who can remind us
of what we read yesterday?

99
00:06:34,394 --> 00:06:35,762
Angie?

100
00:06:35,829 --> 00:06:39,499
- This mother told her kids that
someone was moving in with them,

101
00:06:39,566 --> 00:06:41,602
but she wouldn't tell them who.

102
00:06:41,668 --> 00:06:43,871
And the kids
are trying to guess.

103
00:06:43,937 --> 00:06:45,239
- Mrs. Framish:
Very good, Angie.

104
00:06:45,305 --> 00:06:46,440
Now, let's begin.

105
00:06:46,507 --> 00:06:50,744
Jason, will you start reading
for us, please?

106
00:06:52,513 --> 00:06:54,515
- "'Will you tell us his name?

107
00:06:54,581 --> 00:06:56,884
"Please?' begged Sarah.

108
00:06:56,950 --> 00:06:58,585
"Their mother nodded.

109
00:06:58,652 --> 00:07:02,589
"'His name is Mr. Muddyface.'
[class laughs]

110
00:07:02,656 --> 00:07:04,725
"'Mr. Muddyface?' said Adam.

111
00:07:04,791 --> 00:07:06,527
"'What a funny name.'

112
00:07:06,593 --> 00:07:08,929
"'Where will he sleep?'
asked James.

113
00:07:08,996 --> 00:07:11,031
"'I think I'll put his bed
in the basement.

114
00:07:11,098 --> 00:07:14,134
"Beside the furnace,'
said their mom.

115
00:07:14,201 --> 00:07:17,504
"'Who will he sit beside
at dinnertime?' asked Julia.

116
00:07:17,571 --> 00:07:19,206
"'No one,' said their mother.

117
00:07:19,273 --> 00:07:23,410
"'I think I'll put his plate
on the floor.' [class laughs]

118
00:07:23,477 --> 00:07:26,246
"'I don't think he'll stay
very long,' said Adam.

119
00:07:26,313 --> 00:07:30,784
'Well, I think he'll like it
very much,' replied his mother."

120
00:07:30,851 --> 00:07:33,053
This doesn't make sense.

121
00:07:33,120 --> 00:07:34,755
- Mrs. Framish: Why not, Jason?

122
00:07:34,821 --> 00:07:36,490
- Because I was right.

123
00:07:36,557 --> 00:07:38,525
No one would like to sleep
by the furnace

124
00:07:38,592 --> 00:07:40,928
and have his plate on the floor.

125
00:07:40,994 --> 00:07:43,931
- Do you all agree with Jason?
- Students in unison: Yeah.

126
00:07:43,997 --> 00:07:46,633
- I'm glad you stopped reading
when it didn't make sense.

127
00:07:46,700 --> 00:07:50,938
Let's all read it over
to see if we missed a clue

128
00:07:51,471 --> 00:07:52,873
that might help us understand

129
00:07:52,940 --> 00:07:57,344
who this mysterious
Mr. Muddyface could be.

130
00:07:57,411 --> 00:08:00,314
If you find a clue,
raise your hand.

131
00:08:03,317 --> 00:08:04,985
[jaunty music]

132
00:08:29,209 --> 00:08:30,944
No?

133
00:08:31,011 --> 00:08:33,947
All right, Norbert, this is what
you were asking about.

134
00:08:34,014 --> 00:08:38,118
Since what we are reading
still doesn't make sense to us,

135
00:08:38,185 --> 00:08:39,853
we read on.

136
00:08:50,364 --> 00:08:52,499
And look for new clues.

137
00:08:53,934 --> 00:08:57,437
Angie, will you read on for us,
please?

138
00:08:57,504 --> 00:09:00,474
- "Suddenly, there was
a loud knock on the door.

139
00:09:00,541 --> 00:09:03,977
"'And here's Mr. Muddyface now,'
said their mother.

140
00:09:04,044 --> 00:09:06,780
"The children raced to the door
and opened it.

141
00:09:06,847 --> 00:09:08,849
"It was their neighbor,
Mrs. Lockwood,

142
00:09:08,916 --> 00:09:11,318
"holding a large box
with holes in it.

143
00:09:11,385 --> 00:09:13,820
"'You're not Mr. Muddyface,'
said Sarah.

144
00:09:13,887 --> 00:09:15,923
"'No, I'm not,'
laughed Mrs. Lockwood.

145
00:09:15,989 --> 00:09:17,891
"'He's in this box.'

146
00:09:18,192 --> 00:09:20,594
"All the children peered in
through the holes.

147
00:09:20,661 --> 00:09:22,896
"'Is anyone in there?'
asked Julia.

148
00:09:22,963 --> 00:09:25,632
'Meow,' said Mr. Muddyface."

149
00:09:25,699 --> 00:09:28,368
Mr. Muddyface is a kitty cat!

150
00:09:29,136 --> 00:09:30,737
- I get it!

151
00:09:30,804 --> 00:09:33,874
That's why he'd sleep
by the furnace

152
00:09:33,941 --> 00:09:36,210
and have his plate on the floor.

153
00:09:36,276 --> 00:09:37,477
- Right.

154
00:09:37,544 --> 00:09:41,949
Now, everything in the story
makes sense, doesn't it?

155
00:09:42,015 --> 00:09:46,153
We found out some new clues
by reading ahead.

156
00:09:47,154 --> 00:09:49,790
Does this answer your question,
Norbert?

157
00:09:49,857 --> 00:09:51,859
- I hope so, Mrs. Framish.

158
00:09:51,925 --> 00:09:53,627
I'll soon find out.

159
00:10:01,502 --> 00:10:03,237
- I've read it and reread it.

160
00:10:03,303 --> 00:10:05,339
I understand all the words,

161
00:10:05,405 --> 00:10:08,108
but it still doesn't make
any sense!

162
00:10:08,175 --> 00:10:09,843
Here.

163
00:10:11,378 --> 00:10:15,182
- Under some ice cream,
over some meat...

164
00:10:16,950 --> 00:10:19,219
Sounds like spare ribs à la mode
or something.

165
00:10:19,286 --> 00:10:20,387
- Ugh!

166
00:10:20,454 --> 00:10:22,456
Gag me with linguine!

167
00:10:24,258 --> 00:10:27,194
- Let's read on
and search for new clues.

168
00:10:27,261 --> 00:10:28,929
- Read on, where?

169
00:10:29,196 --> 00:10:30,631
- Good point.

170
00:10:30,697 --> 00:10:32,432
Did you check the other side
of the note?

171
00:10:32,499 --> 00:10:36,403
- Did I check the...
As a matter of fact, no.

172
00:10:38,071 --> 00:10:39,273
- Aha!

173
00:10:39,339 --> 00:10:41,008
Look at this.

174
00:10:41,675 --> 00:10:46,013
- Chef Jeff: "If you will
heat it, I will eat it."

175
00:10:46,547 --> 00:10:48,348
Signed, Thorzuul.

176
00:10:51,251 --> 00:10:56,256
- If it has to be heated,
then it must be something cold.

177
00:10:56,957 --> 00:10:58,225
- The fridge!

178
00:10:58,292 --> 00:11:01,528
It must be something
in the fridge!

179
00:11:05,032 --> 00:11:06,366
- Norbert: Under some ice cream.

180
00:11:06,433 --> 00:11:08,001
Is there any ice cream
in the freezer?

181
00:11:08,068 --> 00:11:11,271
- Chef Jeff: Yes, and there's
some meat in the bottom drawer.

182
00:11:11,338 --> 00:11:13,574
You know, over some meat.

183
00:11:13,640 --> 00:11:16,109
- Norbert: Beside some milk,
look!

184
00:11:16,176 --> 00:11:18,645
Right here, an apple pie!

185
00:11:18,712 --> 00:11:21,181
- Chef Jeff: Under, over,
beside.

186
00:11:21,248 --> 00:11:22,349
That's it!

187
00:11:22,416 --> 00:11:24,818
That's the treat
he wants me to heat!

188
00:11:24,885 --> 00:11:28,121
- Norbert: I hope
you have a microwave!

189
00:11:28,188 --> 00:11:29,857
[Jeff hums]

190
00:11:37,931 --> 00:11:39,833
[electronic music]

191
00:12:14,501 --> 00:12:17,838
- Milkbreath: His Royal
Badness...

192
00:12:18,305 --> 00:12:21,775
His hungry Royal Badness,
Thorzuul!

193
00:12:24,211 --> 00:12:28,882
- I don't smell anything
cooking. [evil laughter]

194
00:12:31,852 --> 00:12:34,021
Enough of this friendly banter.

195
00:12:34,087 --> 00:12:35,789
Where's my treat?

196
00:12:35,856 --> 00:12:38,692
[beeps]
- Chef Jeff: One hot apple pie!

197
00:12:38,759 --> 00:12:40,427
Coming up!

198
00:12:40,794 --> 00:12:42,930
- But... but my riddle!

199
00:12:43,363 --> 00:12:44,631
You've solved it.

200
00:12:44,698 --> 00:12:45,966
How?

201
00:12:46,033 --> 00:12:49,970
- Well, when I realized I
couldn't understand your note,

202
00:12:50,037 --> 00:12:54,875
I stopped and read it over
to see if I'd missed any clues.

203
00:12:54,942 --> 00:12:58,779
Then I reread it,
looking for more clues.

204
00:12:58,846 --> 00:13:00,514
And I solved it.

205
00:13:01,315 --> 00:13:03,450
- It was easy as... pie.

206
00:13:04,318 --> 00:13:06,320
- You... I'll get you!

207
00:13:08,222 --> 00:13:09,890
Milkbreath!

208
00:13:10,824 --> 00:13:12,559
Get me out of here.

209
00:13:18,732 --> 00:13:20,634
[electronic music]
