1
00:00:19,953 --> 00:00:24,291
- Friendly: Once upon a time,
not long ago, and not far away,

2
00:00:24,358 --> 00:00:26,827
there was a friendly farm.

3
00:00:30,264 --> 00:00:34,368
There's the house with the dog
on the front porch.

4
00:00:34,434 --> 00:00:37,004
Is there a pony on this farm?

5
00:00:40,073 --> 00:00:42,209
Not near the windmill.

6
00:00:45,579 --> 00:00:49,716
Not in the barn, anyplace,
just a big old cow.

7
00:00:50,484 --> 00:00:52,152
No pony.

8
00:00:56,790 --> 00:00:58,458
There's a big boot.

9
00:01:00,060 --> 00:01:02,296
Now look up, look way up.

10
00:01:05,632 --> 00:01:07,301
Higher.

11
00:01:09,636 --> 00:01:11,305
That was my boot.

12
00:01:11,939 --> 00:01:16,410
A giant wears giant boots,
friendly giants too.

13
00:01:17,110 --> 00:01:19,146
Do ponies wear boots?

14
00:01:20,247 --> 00:01:23,584
If we'd found a pony,
would he have boots?

15
00:01:23,650 --> 00:01:27,788
No, he'd have shoes,
like small horseshoes.

16
00:01:28,455 --> 00:01:30,123
Mm-hmm.

17
00:01:31,258 --> 00:01:32,392
Well, let's go to the castle.

18
00:01:32,459 --> 00:01:34,695
I'll hurry over first
and go in the back door

19
00:01:34,761 --> 00:01:36,964
so that I can let the drawbridge
down

20
00:01:37,030 --> 00:01:39,867
and open the big front doors
for you.

21
00:01:39,933 --> 00:01:41,268
You ready?

22
00:01:41,335 --> 00:01:43,003
Here's my castle.

23
00:01:45,038 --> 00:01:46,840
[whimsical music]

24
00:02:05,058 --> 00:02:06,994
Here we are inside.

25
00:02:07,060 --> 00:02:10,597
And here's one little chair
for one of you,

26
00:02:10,664 --> 00:02:14,101
and a bigger chair
for two more to curl up in,

27
00:02:14,168 --> 00:02:18,739
and a rocking chair for someone
who likes to rock.

28
00:02:20,107 --> 00:02:21,775
There.

29
00:02:24,378 --> 00:02:29,883
Now, look up, look way up,
and I'll whistle for Jerome.

30
00:02:31,652 --> 00:02:33,921
He always whistles back,
doesn't he?

31
00:02:33,987 --> 00:02:35,088
Mm-hmm.

32
00:02:35,155 --> 00:02:37,224
When I whistle this little tune.

33
00:02:37,291 --> 00:02:38,959
[whistles]

34
00:02:43,697 --> 00:02:45,365
[whistles]

35
00:02:50,103 --> 00:02:51,738
He didn't whistle back.

36
00:02:51,805 --> 00:02:53,740
Shall I whistle once more?

37
00:02:53,807 --> 00:02:55,642
Maybe he isn't coming.

38
00:02:55,709 --> 00:02:59,012
I'll whistle once again.
[whistles]

39
00:03:00,047 --> 00:03:01,715
Oh, oh!

40
00:03:04,785 --> 00:03:05,886
- There.

41
00:03:05,953 --> 00:03:07,688
- Jerome, that's why you didn't
whistle back.

42
00:03:07,754 --> 00:03:09,022
- I couldn't whistle, Friendly.

43
00:03:09,089 --> 00:03:11,558
- You had a...
- Horseshoe.

44
00:03:12,092 --> 00:03:13,627
...and you were carrying it
in your mouth.

45
00:03:13,694 --> 00:03:14,795
- Mm-hmm.

46
00:03:14,862 --> 00:03:16,830
- Well, it isn't one
of your shoes.

47
00:03:16,897 --> 00:03:18,365
- Oh, no.

48
00:03:18,432 --> 00:03:20,834
- It's not a...
- Giraffe shoe.

49
00:03:20,901 --> 00:03:22,636
- No, it's a horseshoe.
- Mm-hmm.

50
00:03:22,703 --> 00:03:25,005
- Where'd you get it?
- I found it.

51
00:03:25,072 --> 00:03:27,541
- Found a horseshoe?
- On the ground.

52
00:03:27,608 --> 00:03:30,410
- Well, let's hang it up here.
- Be careful.

53
00:03:30,477 --> 00:03:32,012
- Oh, I won't hurt you.

54
00:03:32,079 --> 00:03:37,317
- No, I meant that you shouldn't
drop it and maybe lose it.

55
00:03:37,751 --> 00:03:41,321
- Oh, well.
- It'd be bad luck to lose it.

56
00:03:42,890 --> 00:03:44,558
- Oh, Jerome.

57
00:03:44,625 --> 00:03:48,462
Bad luck to lose a horseshoe?
- Well, it could be bad luck.

58
00:03:48,529 --> 00:03:50,264
- I don't think so, really,
Jerome.

59
00:03:50,330 --> 00:03:53,800
That's something that you hear,
but it doesn't really mean

60
00:03:53,867 --> 00:03:57,838
that you'd have bad luck just
because you lose a horseshoe.

61
00:03:57,905 --> 00:03:59,006
- Well, it might be.

62
00:03:59,072 --> 00:04:02,209
It happened to a friend of mine.
- It did, really?

63
00:04:02,276 --> 00:04:04,545
- Yes.
- What happened?

64
00:04:04,611 --> 00:04:09,416
- Well, he was on a long hike,
and he lost a horseshoe.

65
00:04:10,083 --> 00:04:11,185
- Mm-hmm.

66
00:04:11,251 --> 00:04:14,788
- And he had trouble getting
back home.

67
00:04:14,855 --> 00:04:16,590
He had bad luck.
- Really?

68
00:04:16,657 --> 00:04:18,592
- Yes.
- Well, that's too bad.

69
00:04:18,659 --> 00:04:21,762
Anyone I know?
- I don't think so.

70
00:04:21,828 --> 00:04:25,332
He was a horse friend of mine.
- Oh, I see.

71
00:04:25,399 --> 00:04:29,336
He was a horse, and it was one
of his own shoes he lost.

72
00:04:29,403 --> 00:04:31,271
- Yes.
- Well, that would be different.

73
00:04:31,338 --> 00:04:35,475
It would be bad luck for a horse
to lose one of his own shoes.

74
00:04:35,542 --> 00:04:37,744
- It was for him.
- He'd have trouble getting back

75
00:04:37,811 --> 00:04:41,815
from that hike
because it would hurt his foot.

76
00:04:41,882 --> 00:04:43,417
- Yes.
- To go without a shoe.

77
00:04:43,483 --> 00:04:45,219
- One shoe gone.
- Excuse me, Jerome.

78
00:04:45,285 --> 00:04:46,720
There's a--

79
00:04:46,787 --> 00:04:48,956
It would be the same
if he were a pony.

80
00:04:49,022 --> 00:04:50,757
- Ponies are like horses,
a little smaller.

81
00:04:50,824 --> 00:04:54,828
- There's a book about a pony
who lost a shoe.

82
00:04:56,630 --> 00:04:58,131
See?
- Jerome: Oh.

83
00:04:58,198 --> 00:05:00,868
- That's it, <i>Shoe for My Pony.</i>

84
00:05:02,603 --> 00:05:04,838
Do you know who wrote it?
- No.

85
00:05:04,905 --> 00:05:07,241
- Margaret Friskey.
- Oh.

86
00:05:08,308 --> 00:05:10,043
- Mm-hmm.

87
00:05:10,110 --> 00:05:13,881
And there's a picture
of the pony right there.

88
00:05:13,947 --> 00:05:15,048
- Oh.

89
00:05:15,115 --> 00:05:18,018
- And the book
is by Margaret Friskey.

90
00:05:18,085 --> 00:05:21,688
And the pictures
are by Jean Edgerton.

91
00:05:21,755 --> 00:05:24,091
She drew that picture and all
the other pictures in the book.

92
00:05:24,157 --> 00:05:25,292
- Jerome: It's a nice picture.

93
00:05:25,359 --> 00:05:27,094
- Friendly: Do you know
who made the book?

94
00:05:27,160 --> 00:05:30,197
- Jerome: No.
- Friendly: Children's Press.

95
00:05:30,264 --> 00:05:31,431
- I see.

96
00:05:31,498 --> 00:05:34,168
- And it's about a pony
who lost a shoe.

97
00:05:34,234 --> 00:05:36,703
- Oh, like my friend?
- Yes.

98
00:05:37,037 --> 00:05:38,138
Let me get over here

99
00:05:38,205 --> 00:05:42,075
where everyone can see
all of the pictures.

100
00:05:42,142 --> 00:05:44,178
- I hope he found it again.

101
00:05:44,244 --> 00:05:45,512
- Friendly: We'll see,
we'll see.

102
00:05:45,579 --> 00:05:47,247
- Oh!

103
00:05:49,850 --> 00:05:54,087
- Friendly: It's about
a little boy who owned the pony.

104
00:05:54,154 --> 00:05:55,956
- Oh.

105
00:05:56,023 --> 00:05:57,224
There, I can see it now.

106
00:05:57,291 --> 00:05:59,026
- Friendly: Can you see it now?
- Mm-hmm.

107
00:05:59,092 --> 00:06:01,094
- Friendly: Mm-hmm.

108
00:06:01,161 --> 00:06:04,464
And the little boy says,
"Sometimes, I wear no shoes.

109
00:06:04,531 --> 00:06:07,301
I run through the grass
with no shoes."

110
00:06:07,367 --> 00:06:09,837
You see, he goes barefoot.

111
00:06:11,605 --> 00:06:12,906
"But I have shoes.

112
00:06:12,973 --> 00:06:15,943
"I have high shoes and low shoes

113
00:06:16,009 --> 00:06:18,912
"and walking through the town
shoes.

114
00:06:18,979 --> 00:06:21,448
And boots for walking
in the rain."

115
00:06:21,515 --> 00:06:24,418
Like giant boots, aren't they?

116
00:06:27,221 --> 00:06:30,824
"My pony has shoes too,
but he lost one.

117
00:06:30,891 --> 00:06:32,326
"I can't ride him.

118
00:06:32,392 --> 00:06:37,331
"He wants a new shoe, a bright
shoe, a nail-it-on-tight shoe.

119
00:06:37,397 --> 00:06:40,667
"So, I went to find a shoe
for my pony.

120
00:06:40,734 --> 00:06:43,170
"A little duck had no shoes.

121
00:06:43,237 --> 00:06:46,573
"His feet were webbed
for swimming.

122
00:06:47,441 --> 00:06:49,843
And a little lamb had no shoes."

123
00:06:49,910 --> 00:06:52,946
And what did the lamb say,
Jerome?

124
00:06:53,013 --> 00:06:54,681
Uh...
Baa, baa!

125
00:06:55,716 --> 00:06:57,351
- Friendly: That's what
the lamb said.

126
00:06:57,417 --> 00:06:59,853
"And the little kitten
had no shoes.

127
00:06:59,920 --> 00:07:02,856
"He had soft pads for tiptoeing.

128
00:07:02,923 --> 00:07:04,925
"He had claws
that he can push out

129
00:07:04,992 --> 00:07:08,061
"when he wants to climb a tree.

130
00:07:08,128 --> 00:07:12,032
And so do all the cats have paws
and claws."

131
00:07:12,599 --> 00:07:14,268
Tigers and lions.

132
00:07:15,802 --> 00:07:17,037
That's a big lion.

133
00:07:17,104 --> 00:07:19,106
He has paws and claws.

134
00:07:20,040 --> 00:07:21,975
"The rabbit had no shoes.

135
00:07:22,042 --> 00:07:23,377
"He could dig
with his front feet

136
00:07:23,443 --> 00:07:28,282
"and thump with his back feet
and jump right over the tulips.

137
00:07:28,348 --> 00:07:30,350
"The cow had no shoes.

138
00:07:32,753 --> 00:07:33,854
"She wasn't going anywhere.

139
00:07:33,921 --> 00:07:35,455
She just stood in the grass."

140
00:07:35,522 --> 00:07:39,092
And what did she say, Jerome?
- Mmmooo!

141
00:07:41,028 --> 00:07:42,529
- Friendly: Mm-hmm.

142
00:07:42,596 --> 00:07:47,401
"Well, my pony was limping
and I had to walk and lead him.

143
00:07:47,467 --> 00:07:49,670
"Some little bird will tell us,
Pony,

144
00:07:49,736 --> 00:07:52,906
"where we can find a shoe
for you.

145
00:07:52,973 --> 00:07:55,108
"'Whooo,' said the owl.

146
00:07:55,175 --> 00:07:56,543
"'Whooo.'

147
00:07:56,610 --> 00:08:00,747
"He clung to the tree
with his long, sharp claws.

148
00:08:03,483 --> 00:08:06,987
"The old hens clucked and
scratched for their dinner

149
00:08:07,054 --> 00:08:10,524
"and the rooster crowed
on the fence.

150
00:08:11,692 --> 00:08:14,962
"We saw squirrels with their
nimble feet,

151
00:08:15,028 --> 00:08:16,697
"and they could hold nuts
with their feet

152
00:08:16,763 --> 00:08:22,135
"or jump through the trees
and catch onto the branches.

153
00:08:22,202 --> 00:08:26,473
"Then we met a clown with shoes
as big as paddles.

154
00:08:26,540 --> 00:08:28,876
"'Oh,' he says,
'Your pony needs a shoe.

155
00:08:28,942 --> 00:08:32,613
"'Go across the bridge
and into the town

156
00:08:33,080 --> 00:08:38,185
"and turn to the right
and look for a chestnut tree.'

157
00:08:40,687 --> 00:08:42,155
"So, we did.

158
00:08:42,222 --> 00:08:45,692
"Went up the road,
across the bridge,

159
00:08:47,060 --> 00:08:48,929
"turned to the right,

160
00:08:48,996 --> 00:08:53,367
"and underneath the
spreading chestnut tree

161
00:08:53,433 --> 00:08:55,235
"was a blacksmith.

162
00:08:58,405 --> 00:08:59,907
"'Your pony needs a shoe,'
he said.

163
00:08:59,973 --> 00:09:02,576
"'Bring him in, bring him in.'

164
00:09:02,643 --> 00:09:05,445
"The blacksmith had a new shoe,
a bright shoe,

165
00:09:05,512 --> 00:09:09,616
a nail-it-on-tight shoe,
and he put it on my pony."

166
00:09:09,683 --> 00:09:13,020
You see, he held the pony's leg
between his legs

167
00:09:13,086 --> 00:09:18,192
and nailed it on, and away went
the little boy riding.

168
00:09:18,258 --> 00:09:22,296
"Clippity-clop, clippity-clop,
clippity-clop, clippity-clop,

169
00:09:22,362 --> 00:09:25,465
"clippity-clop, clippity-clop,
clippity-clop,

170
00:09:25,532 --> 00:09:28,335
clippity-clop, clippity-clop."

171
00:09:28,402 --> 00:09:31,905
Whoa, that's all.
- Oh, I was still riding.

172
00:09:31,972 --> 00:09:34,141
- Yes, that's the sound
the pony made

173
00:09:34,208 --> 00:09:36,877
when he had all four of his...

174
00:09:37,544 --> 00:09:38,979
- Horseshoes.
- Pony shoes.

175
00:09:39,046 --> 00:09:41,315
- Pony shoes, clippity-clop.
- Clippity-clop.

176
00:09:41,381 --> 00:09:45,185
[Jerome laughs]
What is this shoe made of?

177
00:09:46,687 --> 00:09:48,355
- Iron?
- Mm-hmm.

178
00:09:50,057 --> 00:09:54,561
Now, how is it put on the foot
of the horse or the pony?

179
00:09:54,628 --> 00:09:56,396
- Well, I think it's nailed on.

180
00:09:56,463 --> 00:09:57,731
- That's what the blacksmith
does.

181
00:09:57,798 --> 00:09:59,600
- Mm-hmm.
- Do you think that hurts?

182
00:09:59,666 --> 00:10:01,468
- No, Friendly, no.

183
00:10:01,735 --> 00:10:05,405
- Because a horse or a pony
has special feet.

184
00:10:05,472 --> 00:10:07,140
- Mm-hmm.
- Hard.

185
00:10:07,841 --> 00:10:09,009
- Something like my feet.

186
00:10:09,076 --> 00:10:11,078
- Yes, but do you have
horseshoes?

187
00:10:11,144 --> 00:10:13,547
- No.
- You don't have shoes.

188
00:10:13,614 --> 00:10:17,284
Well, you don't have to walk on
hard roads much, do you?

189
00:10:17,351 --> 00:10:20,354
- No, not much.
- You can walk where it's soft.

190
00:10:20,420 --> 00:10:23,891
- Grass and fields,
things like that.

191
00:10:26,360 --> 00:10:31,865
- Well, now we know that it's
bad luck to lose a horseshoe.

192
00:10:31,932 --> 00:10:33,734
- If you're a horse.

193
00:10:34,001 --> 00:10:37,604
- And it's bad luck
to lose a pony shoe.

194
00:10:37,671 --> 00:10:40,240
- If you're a pony.
- Mm-hmm.

195
00:10:40,307 --> 00:10:41,975
- Mm-hmm.

196
00:10:44,111 --> 00:10:45,913
Clippity-clop.
- Clippity-clop.

197
00:10:45,979 --> 00:10:47,881
- Who wrote the book?

198
00:10:49,116 --> 00:10:50,284
Do you remember?

199
00:10:50,350 --> 00:10:52,686
- Margaret Friskey.
- Yes.

200
00:10:52,753 --> 00:10:55,222
Do you know
who made the pictures?

201
00:10:55,289 --> 00:10:58,992
- Uh, Jean Edgerton.
- Jean Edgerton.

202
00:10:59,059 --> 00:11:00,460
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

203
00:11:00,527 --> 00:11:03,530
And do you know
who made the book?

204
00:11:04,164 --> 00:11:07,301
- Uh, Children's Press.
- Mm-hmm.

205
00:11:10,304 --> 00:11:12,639
And it was about?
- A pony.

206
00:11:13,907 --> 00:11:17,277
- And not only a pony, but all
the other animals.

207
00:11:17,344 --> 00:11:20,347
- Oh, yes.
- Who don't have shoes.

208
00:11:21,381 --> 00:11:23,684
- That's right.
- Mm-hmm.

209
00:11:23,750 --> 00:11:26,086
Because they can do
special things with their feet.

210
00:11:26,153 --> 00:11:30,991
And if they had shoes,
they couldn't, like a duck.

211
00:11:31,058 --> 00:11:32,226
- That's right.

212
00:11:32,292 --> 00:11:34,094
They couldn't do all those
things, could they?

213
00:11:34,161 --> 00:11:35,696
- No, a duck couldn't swim
as well

214
00:11:35,762 --> 00:11:37,965
if the duck had shoes
to get full of water.

215
00:11:38,031 --> 00:11:40,434
- I never thought that.
- Or a squirrel.

216
00:11:40,501 --> 00:11:43,537
If a squirrel was wearing shoes,
he couldn't climb a tree.

217
00:11:43,604 --> 00:11:45,939
- That's right.
- Mm-hmm.

218
00:11:47,508 --> 00:11:49,643
But it's nice for some of us
to have shoes.

219
00:11:49,710 --> 00:11:52,479
Giants have to have big boots.
- Mm-hmm.

220
00:11:52,546 --> 00:11:54,781
- You ready?
- I'm tired.

221
00:11:56,250 --> 00:11:58,585
[gentle recorder music]

222
00:12:05,092 --> 00:12:06,760
[yawns]

223
00:12:14,935 --> 00:12:19,173
- Good night, Jerome.
- Good night, Friendly.

224
00:12:21,108 --> 00:12:23,243
- Friendly: It is late.

225
00:12:24,778 --> 00:12:27,247
This little chair will be
waiting for one of you.

226
00:12:27,314 --> 00:12:30,551
And the rocking chair
for another.

227
00:12:31,485 --> 00:12:33,820
And a big arm chair
for two more to curl up in

228
00:12:33,887 --> 00:12:35,989
when you come again
to our castle.

229
00:12:36,056 --> 00:12:38,725
Now, I'll close
the big front doors

230
00:12:38,792 --> 00:12:43,030
and pull up the drawbridge
after you've gone.

231
00:12:43,463 --> 00:12:45,933
Maybe the cowl will jump
over the moon.

232
00:12:45,999 --> 00:12:47,668
Maybe a horse.

233
00:12:48,235 --> 00:12:50,037
Good night.

234
00:12:50,103 --> 00:12:51,772
Good night.

235
00:12:53,240 --> 00:12:54,908
[gentle music]

236
00:13:47,194 --> 00:13:50,197
- Announcer: <i>The Friendly Giant</i>
is Bob Homme.

237
00:13:50,264 --> 00:13:53,901
Jerome, the giant giraffe,
is Ken Ohst.

238
00:13:53,967 --> 00:13:56,537
Ed Sprague is the director.

239
00:13:56,904 --> 00:13:58,972
<i>The Friendly Giant</i> is created
and produced

240
00:13:59,039 --> 00:14:01,542
for Wisconsin's educational
television station

241
00:14:01,608 --> 00:14:03,510
WHA-TV by Bob Homme.
