1
00:00:30,000 --> 00:00:59,880
Dr. Conyers says you'll be just fine in a couple of days.

2
00:00:59,880 --> 00:01:02,880
All you need to do is rest, how's your book?

3
00:01:02,880 --> 00:01:06,880
It's good, but I just came to this really weird word.

4
00:01:06,880 --> 00:01:11,880
I don't know how to say it, but it's spelled C-O-P-S-E.

5
00:01:11,880 --> 00:01:15,880
It looks like it's pronounced cops.

6
00:01:15,880 --> 00:01:18,880
Maybe, but it doesn't mean the police.

7
00:01:18,880 --> 00:01:21,880
Listen, Tom ran into the cops and hid.

8
00:01:21,880 --> 00:01:26,880
The branches were too thick and too close to the ground for the dogs to follow.

9
00:01:26,880 --> 00:01:27,880
It's safe.

10
00:01:27,880 --> 00:01:32,880
Must be some sort of bushes or something, because it talks about branches and stuff.

11
00:01:32,880 --> 00:01:33,880
Sounds good to me.

12
00:01:33,880 --> 00:01:36,880
Hi Mom, Jason's here too.

13
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
Come on up, kids.

14
00:01:37,880 --> 00:01:40,880
Now don't get tired out.

15
00:01:44,880 --> 00:01:45,880
Hi, Mrs. Lisa.

16
00:01:45,880 --> 00:01:46,880
Hi, honey.

17
00:01:46,880 --> 00:01:47,880
Hi, Jason. How about some juice?

18
00:01:47,880 --> 00:01:48,880
Yeah.

19
00:01:48,880 --> 00:01:49,880
Okay. Hi, everybody.

20
00:01:49,880 --> 00:01:51,880
Here, this is for you.

21
00:01:51,880 --> 00:01:53,880
It's from everyone in class.

22
00:01:53,880 --> 00:01:55,880
Get well soon.

23
00:01:55,880 --> 00:01:57,880
Thanks.

24
00:01:57,880 --> 00:02:00,880
Holy, come on.

25
00:02:00,880 --> 00:02:02,880
This frame is even signed in.

26
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
Excellent.

27
00:02:03,880 --> 00:02:06,880
We had a great time in reading class today.

28
00:02:06,880 --> 00:02:09,880
We played board detectives again.

29
00:02:09,880 --> 00:02:10,880
Oh, yeah?

30
00:02:10,880 --> 00:02:11,880
What was the word?

31
00:02:11,880 --> 00:02:13,880
Something we've never heard of.

32
00:02:13,880 --> 00:02:15,880
You see?

33
00:02:15,880 --> 00:02:17,880
Oh, I don't know.

34
00:02:17,880 --> 00:02:18,880
I don't know.

35
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
I don't know.

36
00:02:19,880 --> 00:02:20,880
I don't know.

37
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
I don't know.

38
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
I don't know.

39
00:02:22,880 --> 00:02:24,880
I don't know.

40
00:02:32,880 --> 00:02:35,880
Today, we're going to be word detectives.

41
00:02:35,880 --> 00:02:41,880
We're going to try to figure out what a word means by finding clues.

42
00:02:41,880 --> 00:02:45,880
Jason, will you read this passage for us, please?

43
00:02:45,880 --> 00:02:49,880
Sarah looks for petto.

44
00:02:49,880 --> 00:02:51,880
Petto, guys.

45
00:02:51,880 --> 00:02:54,880
I've never heard that word before.

46
00:02:54,880 --> 00:02:56,880
Does anyone recognize this word?

47
00:02:56,880 --> 00:02:57,880
No.

48
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
No?

49
00:02:58,880 --> 00:03:02,880
Let's read on to see if we can figure out what it means.

50
00:03:02,880 --> 00:03:04,880
They're easy to see.

51
00:03:04,880 --> 00:03:07,880
Their blue-gray color shows up well against the sand.

52
00:03:07,880 --> 00:03:10,880
When they're polished, the gray color becomes lighter.

53
00:03:10,880 --> 00:03:13,880
Her mother uses them to make jewelry.

54
00:03:13,880 --> 00:03:15,880
Thank you, Jason.

55
00:03:15,880 --> 00:03:20,880
Can anyone tell me what this passage is about?

56
00:03:20,880 --> 00:03:22,880
Okay, then.

57
00:03:22,880 --> 00:03:33,880
It's time for the word detectives to put on their thinking caps and look for clues that will help us understand this word better.

58
00:03:33,880 --> 00:03:34,880
Angie?

59
00:03:34,880 --> 00:03:38,880
Well, whatever they are, you find them on the beach.

60
00:03:38,880 --> 00:03:40,880
What clue tells you that?

61
00:03:40,880 --> 00:03:42,880
It says that's where Sarah looks for them.

62
00:03:42,880 --> 00:03:45,880
And it says that they show up against the sand.

63
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Beaches have sand.

64
00:03:46,880 --> 00:03:48,880
Good, Eric.

65
00:03:48,880 --> 00:03:51,880
Does that sentence tell you anything else?

66
00:03:51,880 --> 00:03:53,880
It says that they're blue-gray.

67
00:03:53,880 --> 00:03:56,880
Good.

68
00:03:56,880 --> 00:04:04,880
So now we know that these are blue-gray and that they can be found on a beach.

69
00:04:04,880 --> 00:04:05,880
Lance?

70
00:04:05,880 --> 00:04:08,880
Well, maybe they're a type of duck or something.

71
00:04:08,880 --> 00:04:10,880
What clues tell you that, Lance?

72
00:04:10,880 --> 00:04:12,880
They're found on a beach.

73
00:04:12,880 --> 00:04:13,880
Angie?

74
00:04:13,880 --> 00:04:16,880
But it says her mother makes jewelry from them.

75
00:04:16,880 --> 00:04:19,880
It don't make jewelry from ducks.

76
00:04:19,880 --> 00:04:22,880
I think you found another clue, Angie.

77
00:04:22,880 --> 00:04:26,880
What does this tell us about these?

78
00:04:26,880 --> 00:04:30,880
That they aren't too big or too heavy or no one could wear them.

79
00:04:30,880 --> 00:04:31,880
Good.

80
00:04:31,880 --> 00:04:33,880
Yes, Jason.

81
00:04:33,880 --> 00:04:39,880
Well, maybe it's some type of stone because in the last sentence it says that her mother makes jewelry from them.

82
00:04:39,880 --> 00:04:41,880
Another clue.

83
00:04:41,880 --> 00:04:42,880
Yes, Lance.

84
00:04:42,880 --> 00:04:45,880
Well, it says that they can be polished.

85
00:04:45,880 --> 00:04:48,880
You can polish stones.

86
00:04:48,880 --> 00:04:52,880
We're finding lots of clues, aren't we?

87
00:04:52,880 --> 00:04:54,880
Let's put them all together.

88
00:04:54,880 --> 00:04:56,880
Angie, will you do that for us?

89
00:04:56,880 --> 00:04:59,880
Well, you find them on the beach.

90
00:04:59,880 --> 00:05:01,880
They're blue-gray.

91
00:05:01,880 --> 00:05:05,880
You can polish them and you can make jewelry out of them.

92
00:05:05,880 --> 00:05:07,880
All right, we're detectives.

93
00:05:07,880 --> 00:05:09,880
There are your clues.

94
00:05:09,880 --> 00:05:13,880
Can anyone solve our mystery word?

95
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
Jason.

96
00:05:14,880 --> 00:05:19,880
It must be some sort of stone that gets washed up on the beach.

97
00:05:19,880 --> 00:05:26,880
Let's see if it makes sense in the passage to think that this is a kind of stone.

98
00:05:26,880 --> 00:05:28,880
Angie, will you read the passage for us?

99
00:05:28,880 --> 00:05:32,880
Sarah looks for petal skies on the beach.

100
00:05:32,880 --> 00:05:34,880
They're easy to see.

101
00:05:34,880 --> 00:05:40,880
Their blue-gray color shows up well against the sand when their powers to gray color becomes lighter.

102
00:05:40,880 --> 00:05:43,880
Her mother uses them to make jewelry.

103
00:05:43,880 --> 00:05:44,880
Good.

104
00:05:44,880 --> 00:05:52,880
Does it make sense to think that our mystery word means a kind of stone?

105
00:05:52,880 --> 00:05:53,880
Yes.

106
00:05:53,880 --> 00:05:54,880
Mm-hmm.

107
00:05:54,880 --> 00:05:58,880
Well, I think you're all very good word detectives.

108
00:05:58,880 --> 00:06:00,880
You found a lot of clues.

109
00:06:00,880 --> 00:06:06,880
And even if no one knew just how to pronounce our mystery word,

110
00:06:06,880 --> 00:06:11,880
you figured out enough about it to understand the passage better.

111
00:06:11,880 --> 00:06:14,880
By the way, this is what it's about.

112
00:06:14,880 --> 00:06:17,880
A petaski.

113
00:06:17,880 --> 00:06:19,880
A petaski.

114
00:06:19,880 --> 00:06:21,880
Can you all say that?

115
00:06:21,880 --> 00:06:22,880
Petaski?

116
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Good.

117
00:06:23,880 --> 00:06:26,880
It's a kind of a storm that has coral inside.

118
00:06:26,880 --> 00:06:28,880
Isn't it pretty?

119
00:06:28,880 --> 00:06:33,880
You can make jewelry out of these by cutting them open and polishing them.

120
00:06:33,880 --> 00:06:35,880
Just like Sarah's mother.

121
00:06:41,880 --> 00:06:43,880
It was really neat.

122
00:06:43,880 --> 00:06:46,880
I've never seen a stone like that before.

123
00:06:59,880 --> 00:07:03,880
Uh, well, thanks for coming over, Jace.

124
00:07:03,880 --> 00:07:04,880
Yeah.

125
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
Thanks.

126
00:07:05,880 --> 00:07:06,880
Well, it's okay.

127
00:07:06,880 --> 00:07:08,880
I'd better be going though.

128
00:07:08,880 --> 00:07:12,880
The rest of my mom would kill me for being lit and not letting her know where I am.

129
00:07:12,880 --> 00:07:13,880
Call you tomorrow.

130
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
Okay, bye.

131
00:07:14,880 --> 00:07:15,880
Yeah, bye.

132
00:07:15,880 --> 00:07:17,880
Talk to you tomorrow.

133
00:07:28,880 --> 00:07:29,880
My children.

134
00:07:29,880 --> 00:07:30,880
You must hasten this.

135
00:07:30,880 --> 00:07:31,880
Hurry.

136
00:07:31,880 --> 00:07:32,880
Scoop.

137
00:07:32,880 --> 00:07:33,880
Skedaddle.

138
00:07:33,880 --> 00:07:36,880
And otherwise rush to the land of Mosheust.

139
00:07:36,880 --> 00:07:38,880
For Zul is at it again.

140
00:07:38,880 --> 00:07:41,880
Our planet is in grave danger.

141
00:07:41,880 --> 00:07:42,880
Hurry.

142
00:07:42,880 --> 00:07:43,880
Hurry.

143
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
Hey, wait.

144
00:07:44,880 --> 00:07:46,880
I'm sick.

145
00:07:46,880 --> 00:07:49,880
Oh, great.

146
00:07:49,880 --> 00:07:51,880
Now what do we do?

147
00:07:51,880 --> 00:07:53,880
I can go.

148
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
By yourself?

149
00:07:54,880 --> 00:07:56,880
Against Zul?

150
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
Sure.

151
00:07:57,880 --> 00:07:58,880
No problem.

152
00:07:58,880 --> 00:08:01,880
Tell mom I'll be back for dinner, okay?

153
00:08:01,880 --> 00:08:02,880
Okay.

154
00:08:02,880 --> 00:08:03,880
Be careful.

155
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
Uh-huh.

156
00:08:27,880 --> 00:08:50,880
Send her in lightning, trumpets and drums.

157
00:08:50,880 --> 00:08:57,880
Readers rejoice, the storylord comes.

158
00:08:57,880 --> 00:09:15,880
Gracious, a magic munchkin.

159
00:09:15,880 --> 00:09:17,880
Where did you come from?

160
00:09:17,880 --> 00:09:19,880
I've been sent to help you by Lexor, the storylord.

161
00:09:19,880 --> 00:09:24,880
Dear old Lexor, I haven't seen him in an elephant's age.

162
00:09:24,880 --> 00:09:27,880
Anyhow, I'm pleased to meet you young storylord.

163
00:09:27,880 --> 00:09:28,880
My name is Karoma.

164
00:09:28,880 --> 00:09:29,880
My name is Amanda.

165
00:09:29,880 --> 00:09:31,880
How can I help?

166
00:09:31,880 --> 00:09:33,880
It's that evil Thor Zul.

167
00:09:33,880 --> 00:09:35,880
You heard about my magic painting.

168
00:09:35,880 --> 00:09:36,880
Magic?

169
00:09:36,880 --> 00:09:37,880
Yes.

170
00:09:37,880 --> 00:09:39,880
I paint pictures that move.

171
00:09:39,880 --> 00:09:40,880
Would you like to see one?

172
00:09:40,880 --> 00:09:42,880
What should I paint a picture of?

173
00:09:42,880 --> 00:09:43,880
A train.

174
00:09:43,880 --> 00:10:08,880
What should I paint a picture of?

175
00:10:08,880 --> 00:10:09,880
Excellent.

176
00:10:09,880 --> 00:10:13,880
Anyhow, when Thor Zul heard about it, he wanted to see it.

177
00:10:13,880 --> 00:10:20,880
So he says, I think what he really wants is an excuse to turn me into one of those statues.

178
00:10:20,880 --> 00:10:23,880
Look at this.

179
00:10:23,880 --> 00:10:29,880
Dear Karoma, please paint me a picture of a castro.

180
00:10:29,880 --> 00:10:30,880
A castro.

181
00:10:30,880 --> 00:10:31,880
What's that?

182
00:10:31,880 --> 00:10:33,880
Who knows?

183
00:10:33,880 --> 00:10:38,880
So at hunting or just flying, should I have sharp claws in a sharp beak?

184
00:10:38,880 --> 00:10:42,880
If I like it, I'll ask you to paint other, bigger hocks.

185
00:10:42,880 --> 00:10:44,880
No problem.

186
00:10:44,880 --> 00:10:48,880
Gracious, do you know what a castro is?

187
00:10:48,880 --> 00:10:49,880
I've never heard of it.

188
00:10:49,880 --> 00:10:52,880
We can figure it out from the clues in the letter.

189
00:10:52,880 --> 00:10:53,880
What clues?

190
00:10:53,880 --> 00:10:55,880
Well, like here.

191
00:10:55,880 --> 00:10:57,880
So show it hunting or flying.

192
00:10:57,880 --> 00:10:59,880
So it must be a bird of some sort.

193
00:10:59,880 --> 00:11:03,880
It could be some sort of flying bug, I suppose.

194
00:11:03,880 --> 00:11:05,880
Well, but here's another clue.

195
00:11:05,880 --> 00:11:08,880
It says it should have sharp claws and a sharp beak.

196
00:11:08,880 --> 00:11:10,880
Sounds like a bird to me.

197
00:11:10,880 --> 00:11:11,880
Me too.

198
00:11:11,880 --> 00:11:16,880
But it could be anything from an eagle to a parakeat.

199
00:11:16,880 --> 00:11:18,880
Could this be a clue?

200
00:11:18,880 --> 00:11:22,880
I'll ask you to paint other, bigger hocks.

201
00:11:22,880 --> 00:11:25,880
That must mean that a castro is some sort of a hawk.

202
00:11:25,880 --> 00:11:29,880
And if there are bigger ones, then it must be kind of small.

203
00:11:29,880 --> 00:11:30,880
Better hurry.

204
00:11:30,880 --> 00:11:32,880
I think I hear him coming right now.

205
00:11:32,880 --> 00:12:02,880
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no

206
00:12:02,880 --> 00:12:32,880
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,

207
00:12:32,880 --> 00:12:36,880
But he didn't know that you can use clues to figure out the meaning of a word you don't know,

208
00:12:36,880 --> 00:12:38,880
even if you've never seen it before.

209
00:12:40,880 --> 00:12:41,880
The picture?

210
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
Yeah.

211
00:14:02,880 --> 00:14:04,880
Thank you.

