1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
yeah you got a bigger camera today oh then the last guy yeah yeah what kind

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,840
what camera did he have a little smaller there's a little smaller we had him on

3
00:00:08,840 --> 00:00:16,000
the boat too yeah they missed some nice night work I saw a video cool yeah we

4
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
had good weather for it not always happens

5
00:00:21,000 --> 00:00:26,080
all right you can drive over to if you'd like a walk we're gonna go to walk over

6
00:00:26,080 --> 00:00:36,040
to the other side

7
00:00:36,040 --> 00:01:01,960
Yeah, it's a PBS Wisconsin.

8
00:01:01,960 --> 00:01:03,960
Still pretty big.

9
00:01:03,960 --> 00:01:09,800
Let's get picked up, what we could go nationwide.

10
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Yeah.

11
00:01:10,800 --> 00:01:16,080
All right, these waders might be way too large or a little bit large to be.

12
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
That's all right.

13
00:01:17,080 --> 00:01:19,880
As long as they don't leak, that's the best part.

14
00:01:19,880 --> 00:01:26,880
Genevieve, maybe go through the side of the door.

15
00:01:26,880 --> 00:01:39,880
It looks like a drop, right in the...

16
00:01:39,880 --> 00:01:42,880
You're not too bad.

17
00:01:42,880 --> 00:01:47,880
All right, that one is your Robbie.

18
00:01:47,880 --> 00:01:51,880
And that's the loading thread thing or something?

19
00:01:51,880 --> 00:01:52,880
Yeah.

20
00:01:52,880 --> 00:01:55,880
Oh, this is going to get me.

21
00:01:55,880 --> 00:01:57,880
So this stuff is very powdery.

22
00:01:57,880 --> 00:02:01,880
So we're going to want to spread it close to the water.

23
00:02:01,880 --> 00:02:07,880
So with your bucket when you're down there, you want to get close to the water.

24
00:02:07,880 --> 00:02:09,880
I look at that.

25
00:02:09,880 --> 00:02:12,880
And then you want to see which way the wind's blowing.

26
00:02:12,880 --> 00:02:15,880
Once you start pouring it, you'll see which way the wind's blowing.

27
00:02:15,880 --> 00:02:20,880
If you want to try to face away from the wind, so it doesn't go in your face.

28
00:02:20,880 --> 00:02:21,880
Got it?

29
00:02:21,880 --> 00:02:22,880
Got it.

30
00:02:22,880 --> 00:02:23,880
Got that, Jose?

31
00:02:23,880 --> 00:02:24,880
Yeah.

32
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
Okay.

33
00:02:25,880 --> 00:02:29,880
It switches a lot.

34
00:02:29,880 --> 00:02:33,880
Oh, got it.

35
00:02:33,880 --> 00:02:42,880
Last time I had trouble getting off the line.

36
00:02:42,880 --> 00:02:44,880
That's why we start here.

37
00:02:44,880 --> 00:02:46,880
It's squeezed.

38
00:02:46,880 --> 00:02:47,880
Oh, yeah.

39
00:02:47,880 --> 00:02:48,880
You're right.

40
00:02:48,880 --> 00:02:49,880
That stuff is powdery.

41
00:02:49,880 --> 00:02:50,880
Yep.

42
00:02:50,880 --> 00:02:53,880
So the wind is blowing.

43
00:02:53,880 --> 00:02:56,880
What's actually...

44
00:02:56,880 --> 00:03:01,880
We'll call it North.

45
00:03:01,880 --> 00:03:03,880
All right, guys.

46
00:03:03,880 --> 00:03:04,880
Here you go.

47
00:03:04,880 --> 00:03:06,880
Take your bucket down.

48
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
All right, Greg.

49
00:03:07,880 --> 00:03:11,880
Take your time walking down there.

50
00:03:12,880 --> 00:03:13,880
Got that on.

51
00:03:13,880 --> 00:03:14,880
I got you.

52
00:03:33,880 --> 00:03:35,880
You can start spreading there.

53
00:03:35,880 --> 00:03:38,880
Let's just slowly putting it on.

54
00:03:39,880 --> 00:03:41,880
Let's kind of walk in like a zig zag.

55
00:03:41,880 --> 00:03:45,880
So start straight across and then start coming down and then keep going down towards the

56
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
other end.

57
00:03:46,880 --> 00:03:50,880
Going straight down like that, Greg?

58
00:03:50,880 --> 00:03:51,880
Sure.

59
00:03:51,880 --> 00:03:52,880
That works.

60
00:03:52,880 --> 00:03:56,880
Start pouring some and see how the wind goes.

61
00:03:56,880 --> 00:03:59,880
Kind of give it like a little shake too.

62
00:03:59,880 --> 00:04:01,880
There you go.

63
00:04:01,880 --> 00:04:03,880
Just like that, Jose.

64
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
Okay, Greg.

65
00:04:04,880 --> 00:04:07,880
Can you speak for you?

66
00:04:07,880 --> 00:04:08,880
Yep.

67
00:04:08,880 --> 00:04:11,880
Just a little bit.

68
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
Yep.

69
00:04:12,880 --> 00:04:14,880
Just like that.

70
00:04:14,880 --> 00:04:17,880
This is quite hard.

71
00:04:17,880 --> 00:04:18,880
Yep.

72
00:04:18,880 --> 00:04:33,880
This is their first time.

73
00:04:34,880 --> 00:04:44,880
I like that I don't have to do it every time.

74
00:04:44,880 --> 00:04:46,880
So we're slowly filling the ponds.

75
00:04:46,880 --> 00:04:52,880
We played them other nature and she's been pretty good to us this year.

76
00:04:52,880 --> 00:04:56,880
Weather wise.

77
00:04:56,880 --> 00:05:02,880
As the water we add is 48 degrees and right now we got it up to about 70.

78
00:05:03,880 --> 00:05:08,880
So with the black liner and the sun heats it up nice.

79
00:05:08,880 --> 00:05:13,880
And then by this fall we'll be full all the way to pretty much to the top.

80
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
Okay.

81
00:05:14,880 --> 00:05:19,880
And then that's the funnest part is getting the fish out in the end.

82
00:05:19,880 --> 00:05:20,880
Yeah.

83
00:05:20,880 --> 00:05:26,880
As far as timing on that is it still late September or early October?

84
00:05:26,880 --> 00:05:28,880
I would say October for sure.

85
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
Okay.

86
00:05:29,880 --> 00:05:36,880
Unless something happens and something always could happen.

87
00:05:36,880 --> 00:05:38,880
It could be anything.

88
00:05:38,880 --> 00:05:43,880
The middle guys could run out of minnows for us to feed them so we'll have to get them

89
00:05:43,880 --> 00:05:44,880
out of the ponds.

90
00:05:44,880 --> 00:05:49,880
But if we're able to keep feeding them we'll go until second week in October.

91
00:05:49,880 --> 00:05:50,880
Okay.

92
00:05:50,880 --> 00:05:57,880
Yeah, because right now I've got a videographer book the week of like October 6th 10 or 7th

93
00:05:57,880 --> 00:05:58,880
11th.

94
00:05:58,880 --> 00:05:59,880
Yeah.

95
00:05:59,880 --> 00:06:00,880
That sounds like a good window.

96
00:06:00,880 --> 00:06:01,880
Yeah.

97
00:06:01,880 --> 00:06:03,880
Actually it's pretty much right when we did it last year.

98
00:06:03,880 --> 00:06:04,880
Perfect.

99
00:06:04,880 --> 00:06:06,880
So we'll shoot for that.

100
00:06:06,880 --> 00:06:11,880
I will email you and everyone involved just so everyone can.

101
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Yeah.

102
00:06:12,880 --> 00:06:17,880
Not that our schedule dictates yours but all things equal we can be here.

103
00:06:17,880 --> 00:06:23,880
We can get at least one pond for sure in those days because one pond takes a full day.

104
00:06:23,880 --> 00:06:24,880
Okay.

105
00:06:24,880 --> 00:06:28,880
Three days here for us and then whatever they get across the street.

106
00:06:28,880 --> 00:06:29,880
Okay.

107
00:06:29,880 --> 00:06:30,880
Because we help with theirs too.

108
00:06:30,880 --> 00:06:31,880
Yeah.

109
00:06:31,880 --> 00:06:32,880
That's what he said.

110
00:06:32,880 --> 00:06:35,880
He tried and timed it so it's kind of the same time for clipping fins.

111
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Yeah.

112
00:06:36,880 --> 00:06:38,880
And we have the stocking truck to do it.

113
00:06:38,880 --> 00:06:39,880
Okay.

114
00:06:39,880 --> 00:06:43,880
So if we actually see the minnows are they all just scurrying away?

115
00:06:43,880 --> 00:06:44,880
They are scurrying away.

116
00:06:44,880 --> 00:06:47,880
Most of them will actually stay down by the, we call it a apron.

117
00:06:47,880 --> 00:06:49,880
It's a concrete apron that goes out.

118
00:06:49,880 --> 00:06:53,880
And right in those where the air is to that's where they hang out.

119
00:06:53,880 --> 00:06:54,880
Okay.

120
00:06:54,880 --> 00:06:59,880
It was about, I think it was last week.

121
00:06:59,880 --> 00:07:04,880
We actually ran the same through here and caught some torrent for sure.

122
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
Okay.

123
00:07:05,880 --> 00:07:09,880
It definitely keeps out a lot but it's not 100%.

124
00:07:09,880 --> 00:07:11,880
They keep an otter out?

125
00:07:11,880 --> 00:07:12,880
Yeah.

126
00:07:12,880 --> 00:07:16,880
We'll keep an otter out but once an otter gets in they're really smart.

127
00:07:16,880 --> 00:07:21,880
Once they figure out they climb over the flesh and under a fence somewhere.

128
00:07:21,880 --> 00:07:29,880
And they'll go as far as they can to just try and get the, all right.

129
00:07:29,880 --> 00:07:38,880
I'm going to go talk to them.

130
00:07:38,880 --> 00:07:42,880
Did you get to see all the outdoors over there?

131
00:07:42,880 --> 00:07:43,880
Well, we saw the pons.

132
00:07:43,880 --> 00:07:44,880
We didn't see anything.

133
00:07:44,880 --> 00:07:45,880
Okay.

134
00:07:45,880 --> 00:07:46,880
Yeah.

135
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
I thought it was a little too light.

136
00:07:47,880 --> 00:07:49,880
There must have been enough weeds.

137
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
Yeah.

138
00:07:50,880 --> 00:07:52,880
The pons look a lot different than these.

139
00:07:52,880 --> 00:07:53,880
Yeah.

140
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
They're much different.

141
00:07:54,880 --> 00:07:55,880
Yeah.

142
00:07:55,880 --> 00:07:57,880
They do water quality.

143
00:07:57,880 --> 00:08:00,880
Not sure what parameters exactly but.

144
00:08:00,880 --> 00:08:06,880
Well, he mentioned trying to long apply for the right of grant for studying the plastic

145
00:08:06,880 --> 00:08:09,880
mining versus the clay lining on the dimorphism.

146
00:08:09,880 --> 00:08:10,880
Okay.

147
00:08:10,880 --> 00:08:16,880
To see if this, well what causes a higher percentage of females to get in the stocking process.

148
00:08:16,880 --> 00:08:17,880
Yeah.

149
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
Which sounds really interesting.

150
00:08:18,880 --> 00:08:19,880
Yeah.

151
00:08:19,880 --> 00:08:20,880
For sure.

152
00:08:20,880 --> 00:08:24,880
That's another pretty easy one.

153
00:08:24,880 --> 00:08:27,880
You know, you just check in the end if the females are.

154
00:08:27,880 --> 00:08:28,880
Yeah.

155
00:08:28,880 --> 00:08:34,880
So, I guess kind of lay out the setup here.

156
00:08:34,880 --> 00:08:36,880
How long have you had the pons here?

157
00:08:36,880 --> 00:08:42,880
So, we've had, these pons have been here since 1995.

158
00:08:42,880 --> 00:08:47,880
But we actually, they were all not classic lined.

159
00:08:47,880 --> 00:08:54,880
They were clay lined for until probably six years ago.

160
00:08:54,880 --> 00:08:59,880
So, six years now we've had the plastic line pons.

161
00:08:59,880 --> 00:09:04,880
And how does that impact success versus the old clay line lines?

162
00:09:04,880 --> 00:09:12,880
It's made it a lot easier for sure on getting the final product, like getting the fish out.

163
00:09:12,880 --> 00:09:16,880
It's a, there's, it drains a lot better.

164
00:09:16,880 --> 00:09:19,880
And you lose way less fish.

165
00:09:19,880 --> 00:09:24,880
When we had just declared pons, you would lose a lot of fish in the clay when you're trying to drain them.

166
00:09:24,880 --> 00:09:28,880
So, it's, it's definitely improved our success rate.

167
00:09:28,880 --> 00:09:34,880
And how many, obviously these are eggs that we saw you harvest from Nimma Coggin.

168
00:09:34,880 --> 00:09:35,880
Yeah.

169
00:09:35,880 --> 00:09:38,880
And then you hatch down here or over at NADF.

170
00:09:38,880 --> 00:09:41,880
So, we did Nimma Coggin for NADF.

171
00:09:41,880 --> 00:09:42,880
Okay.

172
00:09:42,880 --> 00:09:45,880
So, we collected eggs from the Nimma Coggin for them.

173
00:09:45,880 --> 00:09:49,880
And then we were actually at Upper St. Croix Lake this year.

174
00:09:49,880 --> 00:09:51,880
So, that's the, the walleye we have in our pons.

175
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
Okay.

176
00:09:52,880 --> 00:09:55,880
So, we collected them at the lake and then we brought them to our facility.

177
00:09:55,880 --> 00:09:58,880
And we hatched them there into tanks.

178
00:09:58,880 --> 00:10:00,880
And then from there we brought them all to here.

179
00:10:00,880 --> 00:10:01,880
Okay.

180
00:10:01,880 --> 00:10:03,880
So, these are destined for St. Croix.

181
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
Yep, Upper St. Croix.

182
00:10:04,880 --> 00:10:06,880
And where they come from is where they go back.

183
00:10:06,880 --> 00:10:07,880
Yep.

184
00:10:07,880 --> 00:10:09,880
That's what, that's what we try to do every year.

185
00:10:09,880 --> 00:10:10,880
Okay.

186
00:10:10,880 --> 00:10:15,880
And how many, how many eggs do you think versus how many fry versus what do you expect at the end?

187
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
Yeah.

188
00:10:16,880 --> 00:10:22,880
So, we, when we collect eggs, we try to get at least three liters, maybe four.

189
00:10:22,880 --> 00:10:27,880
And it's roughly 90,000 to 110,000 per liter.

190
00:10:27,880 --> 00:10:35,880
So, from there, once they hatch, we stock each pond with roughly 80,000 fry at the time.

191
00:10:35,880 --> 00:10:41,880
And then by the end, we're looking at getting 15,000 total.

192
00:10:41,880 --> 00:10:48,880
So, it's not a very good success rate, but it's better than what they would do in the lake.

193
00:10:48,880 --> 00:10:51,880
In the lake, it's less than 1%.

194
00:10:51,880 --> 00:10:55,880
And we're pushing, you know, we're doing better than that here.

195
00:10:55,880 --> 00:10:58,880
So, what impacts how the walleye survives?

196
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
Obviously, we're, we're exposed to the elements here.

197
00:11:00,880 --> 00:11:01,880
Yep.

198
00:11:01,880 --> 00:11:02,880
Yeah.

199
00:11:02,880 --> 00:11:06,880
Well, it's, we check on them every day.

200
00:11:06,880 --> 00:11:09,880
And then we, you know, make sure they're being fed.

201
00:11:09,880 --> 00:11:14,880
And we try to keep the predators away, mainly the birds.

202
00:11:14,880 --> 00:11:19,880
And then, you know, it's just, there's no other fish predators, like in the lake.

203
00:11:19,880 --> 00:11:24,880
There's no, you know, yeah, big predators eating the fish.

204
00:11:24,880 --> 00:11:28,880
The only predators fish-wise themselves, so, yeah.

205
00:11:28,880 --> 00:11:29,880
Look.

206
00:11:29,880 --> 00:11:31,880
Does that come into play by the end of the season?

207
00:11:31,880 --> 00:11:37,880
So, it's, it's, it actually starts right away while I are very cannibalistic, they'll eat each other.

208
00:11:37,880 --> 00:11:43,880
So, that's why we're adding, we're adding the fertilizer also to keep it turbid, keep the water darker,

209
00:11:43,880 --> 00:11:45,880
so it keeps down the cannibalism.

210
00:11:45,880 --> 00:11:46,880
Okay.

211
00:11:46,880 --> 00:11:49,880
So, you've got a couple of, uh, interns here.

212
00:11:49,880 --> 00:11:52,880
Walked me through how they came to, to be here and what they're doing.

213
00:11:52,880 --> 00:11:53,880
Yeah.

214
00:11:53,880 --> 00:11:54,880
I can do that.

215
00:11:54,880 --> 00:11:56,880
They, uh, saw they're from the Bayfield School.

216
00:11:56,880 --> 00:11:58,880
They, uh, they applied.

217
00:11:58,880 --> 00:12:04,880
We usually get, uh, two to three interns from middle school to high school every year.

218
00:12:04,880 --> 00:12:10,880
And, uh, usually, so it's just for the summer, since they're in school still.

219
00:12:10,880 --> 00:12:18,880
And, um, they get to help with all the natural resources, so I get them just once in a while,

220
00:12:18,880 --> 00:12:23,880
and you like to put them to work and do hands-on stuff.

221
00:12:24,880 --> 00:12:29,880
And then, I mean, they're only around for about eight weeks, usually.

222
00:12:29,880 --> 00:12:32,880
And, yeah, we try to keep them busy.

223
00:12:32,880 --> 00:12:35,880
So, what's it like for you to be able to sit?

224
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
All right, here's what you gotta do.

225
00:12:36,880 --> 00:12:37,880
Get in there and just do it, right?

226
00:12:37,880 --> 00:12:38,880
Yeah.

227
00:12:38,880 --> 00:12:39,880
Oh, yeah.

228
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
It's, it's great.

229
00:12:40,880 --> 00:12:47,880
I mean, I've put in my time doing it a lot, and it's nice to see some kids here from Red Cliff

230
00:12:47,880 --> 00:12:52,880
actually interested in it and actually doing the work, so it's great.

231
00:12:52,880 --> 00:12:55,880
I mean, they've got a good attitude about it, right?

232
00:12:55,880 --> 00:12:56,880
Oh, yeah, for sure.

233
00:12:56,880 --> 00:13:00,880
I mean, if you find out real quick if you don't like it.

234
00:13:00,880 --> 00:13:04,880
And so, what is it that they're spreading here and what's the purpose?

235
00:13:04,880 --> 00:13:06,880
How does that play into it?

236
00:13:06,880 --> 00:13:09,880
So, what they're spreading is, uh, it's alfalfa meal.

237
00:13:09,880 --> 00:13:15,880
So, the purpose of alfalfa meal is to, uh, get the bugs going in the water,

238
00:13:15,880 --> 00:13:18,880
and also keep it turbid, like I said.

239
00:13:18,880 --> 00:13:20,880
So, the, the walleye eat the bugs.

240
00:13:20,880 --> 00:13:22,880
It's the easiest way to explain it.

241
00:13:22,880 --> 00:13:23,880
Okay.

242
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
And this is that.

243
00:13:24,880 --> 00:13:27,880
So, the day, while I start out eating algae, are they always going for bugs?

244
00:13:27,880 --> 00:13:28,880
Or what's that food?

245
00:13:28,880 --> 00:13:29,880
Yeah.

246
00:13:29,880 --> 00:13:31,880
So, they, they start out with algae, too.

247
00:13:31,880 --> 00:13:37,880
They'll, while I will pretty much eat anything, they can get their molds to fit on.

248
00:13:37,880 --> 00:13:38,880
Okay.

249
00:13:38,880 --> 00:13:45,880
So, we do get problems with, uh, toads, but the walleye aren't quite big enough yet to be

250
00:13:45,880 --> 00:13:50,880
elite to tadpoles, but they'll, they'll eat anything they can get their molds on

251
00:13:50,880 --> 00:13:51,880
pretty much.

252
00:13:51,880 --> 00:13:52,880
Okay.

253
00:13:52,880 --> 00:13:54,880
And so, this does draw in enough bugs that they can.

254
00:13:54,880 --> 00:13:55,880
Yeah.

255
00:13:55,880 --> 00:13:56,880
Yep.

256
00:13:56,880 --> 00:13:57,880
For sure.

257
00:13:57,880 --> 00:14:02,880
It's, uh, with the black clay lined, or black plastic lined, we get the water heated up

258
00:14:02,880 --> 00:14:05,880
pretty nice and it gives a nice boom of bugs.

259
00:14:05,880 --> 00:14:06,880
Okay.

260
00:14:06,880 --> 00:14:08,880
And just, what kind of bugs?

261
00:14:08,880 --> 00:14:09,880
Like everything imaginable?

262
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
Yeah.

263
00:14:10,880 --> 00:14:11,880
Pretty much.

264
00:14:11,880 --> 00:14:14,880
Anything you see in a lake, it's, it's getting in here.

265
00:14:14,880 --> 00:14:19,880
We also get, uh, whatever comes from the lake off the birds' legs, too.

266
00:14:19,880 --> 00:14:25,880
We also get put in here and then the wind, I mean, hopefully they eat the wood ticks,

267
00:14:25,880 --> 00:14:26,880
too.

268
00:14:26,880 --> 00:14:27,880
I'm hoping.

269
00:14:27,880 --> 00:14:29,880
It'd be nice, right?

270
00:14:29,880 --> 00:14:30,880
Yeah.

271
00:14:30,880 --> 00:14:31,880
Okay.

272
00:14:31,880 --> 00:14:39,880
Um, so as far as the, the cycle for the, for, for the walleye, we bought F-way or where

273
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
were we in there?

274
00:14:40,880 --> 00:14:41,880
Yeah.

275
00:14:41,880 --> 00:14:51,880
So it's easiest to say we start in the end of April and we're done in the second week

276
00:14:51,880 --> 00:14:52,880
of October.

277
00:14:52,880 --> 00:14:54,880
So whatever that timeframe is.

278
00:14:54,880 --> 00:14:55,880
Okay.

279
00:14:55,880 --> 00:14:56,880
Maybe not quite six months.

280
00:14:56,880 --> 00:14:57,880
Yeah.

281
00:14:57,880 --> 00:14:58,880
Okay.

282
00:14:58,880 --> 00:15:00,880
So we're easily, you know, two, two months in.

283
00:15:00,880 --> 00:15:01,880
Yeah.

284
00:15:01,880 --> 00:15:02,880
Maybe a third of the way.

285
00:15:02,880 --> 00:15:03,880
Yep.

286
00:15:03,880 --> 00:15:04,880
A third of the way.

287
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
Very cool.

288
00:15:05,880 --> 00:15:06,880
Yeah.

289
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
All right.

290
00:15:07,880 --> 00:15:08,880
Looks like they need some more.

291
00:15:38,880 --> 00:15:39,880
Yeah.

292
00:15:39,880 --> 00:15:40,880
Right.

293
00:15:40,880 --> 00:15:41,880
We're up.

294
00:15:41,880 --> 00:15:42,880
Yeah.

295
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
Right.

296
00:15:43,880 --> 00:15:44,880
Yeah.

297
00:15:44,880 --> 00:15:45,880
Oh.

298
00:15:45,880 --> 00:15:46,880
Yeah.

299
00:15:46,880 --> 00:15:47,880
Sure.

300
00:15:47,880 --> 00:15:48,880
Yeah.

301
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
There.

302
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Yeah.

303
00:15:50,880 --> 00:15:51,880
Okay.

304
00:15:51,880 --> 00:15:52,880
Yeah.

305
00:15:52,880 --> 00:15:53,880
Yeah.

306
00:15:53,880 --> 00:15:54,880
Sure.

307
00:15:54,880 --> 00:15:57,880
She's in here.

308
00:15:57,880 --> 00:15:58,880
Okay.

309
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Yeah.

310
00:15:59,880 --> 00:16:00,880
Yeah.

311
00:16:30,880 --> 00:16:46,880
There's a very last bolt.

312
00:16:46,880 --> 00:16:47,880
Yup.

313
00:16:47,880 --> 00:16:50,880
This is fine.

314
00:16:50,880 --> 00:16:53,880
No, we're still on a sprint.

315
00:16:53,880 --> 00:16:54,880
OK.

316
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
OK.

317
00:16:55,880 --> 00:16:56,880
Beautiful.

318
00:17:00,880 --> 00:17:01,880
Oh, god.

319
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
That bit?

320
00:17:02,880 --> 00:17:03,880
Yup.

321
00:17:05,880 --> 00:17:06,880
That's all the buckets now.

322
00:17:06,880 --> 00:17:07,880
Oh, good.

323
00:17:07,880 --> 00:17:08,880
OK.

324
00:17:10,880 --> 00:17:11,880
I'm doing this.

325
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
Look.

326
00:17:12,880 --> 00:17:13,880
What was going on with it?

327
00:17:14,880 --> 00:17:15,880
My turn.

328
00:17:15,880 --> 00:17:16,880
That's all it does.

329
00:17:16,880 --> 00:17:17,880
That is correct, man.

330
00:17:20,880 --> 00:17:41,240
Oh my God, I accidentally poured way too much.

331
00:17:41,240 --> 00:18:11,240
Oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God

332
00:18:11,240 --> 00:18:41,240
oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh over here, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh no, no, no, no, ah, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my God, oh my

333
00:18:41,240 --> 00:18:42,240
Yeah.

334
00:18:42,240 --> 00:18:43,240
Yeah.

335
00:18:43,240 --> 00:18:44,240
Oh.

336
00:18:44,240 --> 00:18:45,240
Oh.

337
00:18:45,240 --> 00:18:46,240
Oh.

338
00:18:46,240 --> 00:18:47,240
Oh.

339
00:18:47,240 --> 00:18:48,240
Oh.

340
00:18:48,240 --> 00:18:49,240
Oh.

341
00:18:49,240 --> 00:18:50,240
Oh.

342
00:18:50,240 --> 00:18:51,240
Oh.

343
00:18:51,240 --> 00:18:52,240
Oh.

344
00:18:52,240 --> 00:18:53,240
Oh.

345
00:18:53,240 --> 00:18:54,240
Oh.

346
00:18:54,240 --> 00:18:55,240
Oh.

347
00:18:55,240 --> 00:18:56,240
Oh.

348
00:18:56,240 --> 00:18:57,240
Oh.

349
00:18:57,240 --> 00:18:58,240
Oh.

350
00:18:58,240 --> 00:18:59,240
Oh.

351
00:18:59,240 --> 00:19:00,240
Oh.

352
00:19:00,240 --> 00:19:01,240
Oh.

353
00:19:01,240 --> 00:19:02,240
Oh.

354
00:19:02,240 --> 00:19:03,240
Oh.

355
00:19:03,240 --> 00:19:04,240
Oh.

356
00:19:04,240 --> 00:19:05,240
Oh.

357
00:19:05,240 --> 00:19:06,240
Oh.

358
00:19:06,240 --> 00:19:07,240
Oh.

359
00:19:07,240 --> 00:19:08,240
Oh.

360
00:19:08,240 --> 00:19:09,240
Oh.

361
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Oh.

362
00:19:10,240 --> 00:19:11,240
Oh.

363
00:19:11,240 --> 00:19:12,240
Oh.

364
00:19:12,240 --> 00:19:13,240
Oh.

365
00:19:13,240 --> 00:19:14,240
Oh.

366
00:19:14,240 --> 00:19:15,240
Oh.

367
00:19:15,240 --> 00:19:16,240
Oh.

368
00:19:16,240 --> 00:19:17,240
Oh.

369
00:19:17,240 --> 00:19:18,240
Oh.

370
00:19:18,240 --> 00:19:19,240
Oh.

371
00:19:19,240 --> 00:19:20,240
Oh.

372
00:19:20,240 --> 00:19:21,240
Oh.

373
00:19:21,240 --> 00:19:22,240
Oh.

374
00:19:22,240 --> 00:19:23,240
Oh.

375
00:19:23,240 --> 00:19:24,240
Oh.

376
00:19:24,240 --> 00:19:25,240
Oh.

377
00:19:25,240 --> 00:19:26,240
Oh.

378
00:19:26,240 --> 00:19:27,240
Oh.

379
00:19:27,240 --> 00:19:28,240
Oh.

380
00:19:28,240 --> 00:19:29,240
Oh.

381
00:19:29,240 --> 00:19:30,240
Oh.

382
00:19:30,240 --> 00:19:31,240
Oh.

383
00:19:31,240 --> 00:19:32,240
Oh.

384
00:19:33,240 --> 00:19:34,240
Oh.

385
00:19:34,240 --> 00:19:35,240
Oh.

386
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
Oh.

387
00:19:36,240 --> 00:19:37,240
Oh.

388
00:19:37,240 --> 00:19:38,240
Oh.

389
00:19:38,240 --> 00:19:39,240
Oh.

390
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
Oh.

391
00:19:40,240 --> 00:19:41,240
Oh.

392
00:19:41,240 --> 00:19:42,240
Oh.

393
00:19:42,240 --> 00:19:43,240
Oh.

394
00:19:43,240 --> 00:19:44,240
Oh.

395
00:19:44,240 --> 00:19:45,240
Oh.

396
00:19:45,240 --> 00:19:46,240
Oh.

397
00:19:46,240 --> 00:19:47,240
Oh.

398
00:19:47,240 --> 00:19:48,240
Oh.

399
00:19:48,240 --> 00:19:49,240
Oh.

400
00:19:49,240 --> 00:19:50,240
Oh.

401
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
Oh.

402
00:19:51,240 --> 00:19:52,240
Oh.

403
00:19:52,240 --> 00:19:53,240
Oh.

404
00:19:53,240 --> 00:19:54,240
Oh,

405
00:19:54,240 --> 00:19:55,240
Oh.

406
00:19:55,240 --> 00:19:56,240
Oh.

407
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
Oh.

408
00:19:57,240 --> 00:19:58,240
Oh.

409
00:19:58,240 --> 00:19:59,240
oh.

410
00:19:59,240 --> 00:19:59,840
Oh.

411
00:19:59,840 --> 00:20:01,240
Oh, so this is funny here?

412
00:20:01,240 --> 00:20:03,240
That's it.

413
00:20:08,240 --> 00:20:09,240
Ha ha!

414
00:20:10,240 --> 00:20:11,240
You've re-dense it on the belt?

415
00:20:11,240 --> 00:20:12,240
Yeah.

416
00:20:19,240 --> 00:20:23,240
Alright, should we head over there?

417
00:20:23,240 --> 00:20:24,240
Sure.

418
00:20:31,240 --> 00:20:34,240
Let's see what's going on here.

419
00:20:41,240 --> 00:20:44,240
It's a little too many right out there, full name on here.

420
00:21:01,240 --> 00:21:04,240
We're going to see what's going on here.

421
00:21:04,240 --> 00:21:05,240
Right.

422
00:21:05,240 --> 00:21:07,240
This is a big hole here, right?

423
00:21:07,240 --> 00:21:08,240
Oh.

424
00:21:08,240 --> 00:21:09,240
Oh, it's a big hole here.

425
00:21:09,240 --> 00:21:11,240
We're going to see what's going on here.

426
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
Oh.

427
00:21:12,240 --> 00:21:13,240
Oh.

428
00:21:13,240 --> 00:21:14,240
Oh.

429
00:21:14,240 --> 00:21:15,240
Oh.

430
00:21:15,240 --> 00:21:16,240
Oh.

431
00:21:16,240 --> 00:21:17,240
Oh.

432
00:21:17,240 --> 00:21:18,240
Oh.

433
00:21:18,240 --> 00:21:19,240
Oh.

434
00:21:19,240 --> 00:21:20,240
Oh.

435
00:21:20,240 --> 00:21:21,240
Oh.

436
00:21:21,240 --> 00:21:22,240
Oh.

437
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
Oh.

438
00:21:23,240 --> 00:21:24,240
Oh.

439
00:21:24,240 --> 00:21:25,240
Oh.

440
00:21:25,240 --> 00:21:26,240
Oh.

441
00:21:26,240 --> 00:21:27,240
Oh.

442
00:21:27,240 --> 00:21:28,240
Oh.

443
00:21:28,240 --> 00:21:29,240
Oh.

444
00:21:29,240 --> 00:21:30,240
Oh.

445
00:21:30,240 --> 00:21:34,240
Edward Ross regenerated white pine, and red pine, and soap.

446
00:21:34,240 --> 00:21:35,240
Yeah.

447
00:21:35,240 --> 00:21:36,240
Tan.

448
00:21:36,240 --> 00:21:40,240
It's technically not gonna land, but it's going to get killed anyway.

449
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
Yeah.

450
00:21:41,240 --> 00:21:43,240
It's a good point.

451
00:21:43,240 --> 00:21:44,240
Really?

452
00:21:44,240 --> 00:21:50,240
Here we go.

453
00:21:50,240 --> 00:21:51,240
Wind.

454
00:21:51,240 --> 00:22:00,200
D

455
00:22:00,200 --> 00:22:25,920
and

